BA SÀM

Cơ quan ngôn luận của THÔNG TẤN XÃ VỈA HÈ

Archive for the ‘Khối XHCN sụp đổ’ Category

Báo động họa Cộng sản

Posted by adminbasam on 17/04/2009

National Interest Online

Báo động họa Cộng sản

Lời tựa của TTX Vĩa Hè:

Chúng ta đang sống trong thời kỳ lo sợ về hiểm họa Cộng sản

1919-1920 chính quyền Liên Bang Hoa Kỳ đã lùng bắt và trục xuất mấy trăm người di dân có các quan điểm chính trị cực tả. Sự lo lắng nầy đã bị gây ra bởi các nỗi sợ về một sự lật đổ của những người cộng sản ở Mỹ sau cuộc Cách Mạng Nga 1917Tựa đề Red Scare xuất phát từ 1919-1920.

*Quan điểm của tác giả là : Nếu TQ đe dọa bất cứ nước nào ở Đông Á, thì Mỹ đừng nên xía vào, mặc kệ nó. Hãy lo cho quốc nội.

Doug Bandow

Ngày 15-4-2009

Chi phí quân sự của Hoa Kỳ tiếp tục tăng lên mặc dù những mối đe doạ tiềm tàng chống lại nước Mỹ đã giảm xuống mức tối thiểu.

Những người biện hộ cho một lực lượng quân sự lớn mạnh hơn đang kêu gọi sự chú ý tới những kẻ thù cũ và mới, mà Trung Quốc là đối thủ hàng đầu đại diện cho loại Kẻ Thù Số Một.

Thế nhưng nếu Bắc Kinh đại diện cho một mối đe doạ, thì sự đe dọa ấy là đối với sự thống trị của Hoa Kỳ ở Đông Á, chứ không phải với nước Mỹ. Tuy nhiên, chỉ khi nào Trung Quốc gây ra mối đe dọa tại đất Mỹ thì mới đáng giá để giao tranh.*

Một số người tán thành cho chính sách này đã coi Trung Quốc như là một mối nguy hiểm tiềm tàng, trong khi những người khác coi cuộc chiến tranh với Bắc Kinh là chắc chắn phải xẩy ra.

Sự gia tăng các chi tiêu quân sự của Trung Quốc là nỗi lo sợ chung đối với tất cả mọi người. Ngũ Giác Đài đã nêu bật mối quan ngại của họ qua bản báo cáo thường niên mới đây nhất về ngân sách quốc phòng của Trung Quốc.

Bắc Kinh đã đáp trả bằng việc gọi bản báo cáo này là một “sự bóp méo cực độ về các sự kiện” và là sản phẩm của “lối tư duy Chiến tranh Lạnh”, thứ đóng vào vai trò “lợi dụng ảo tưởng về mối đe doạ quân sự của Trung Quốc.”

Để làm cho mọi người tin, Bộ Quốc phòng (BQP) đưa ra một giọng điệu có cân nhắc tính toán khi họ trình bày chi tiết về những nỗ lực quân sự gia tăng của Trung Quốc.

Các lực lượng lục quân của Bắc Kinh đang thực hiện nhiều tiến bộ thực sự — song vẫn còn còi cọc so với quân đội Mỹ, lực lượng Mỹ khởi đầu với một cơ sở to lớn vững mạnh và chi tiêu gấp nhiều lần hơn (TQ).

Bản báo cáo này của Hoa Kỳ tương tự như (báo cáo) của nước Anh ở thế kỷ 19, với đế chế trải rộng trên toàn cầu của họ, (khi ấy) Anh công khai than phiền về lực lượng hải quân đang bành trướng của Mỹ. Cuối cùng, Washington đã qua mặt cường quốc Anh, nhưng chỉ sau hai cuộc chiến tranh thế giới đã cùng lúc đánh thức nước Mỹ trỗi dậy và làm nước Anh kiệt sức.

Bản báo cáo của Ngũ Giác Đài mở đầu bằng cách công khai tuyên bố rằng “Hoa Kỳ chào đón sự trỗi dậy của một nước Trung Hoa ổn định, hòa bình, và thịnh vượng, và khuyến khích Trung Quốc tham gia một cách có trách nhiệm vào hệ thống quốc tế.” Tuy nhiên, Ngũ Giác Đài nói thêm rằng, “nhiều biểu hiện không rõ ràng bao quanh hướng đi tương lai của Trung Quốc, đặc biệt liên quan tới việc sức mạnh quân sự đang bành trướng của Trung Quốc có thể được sử dụng ra sao.”

Thật là đầy đủ, song làm cách nào Washington định nghĩa chữ “có trách nhiệm”?  (thì) Bản báo cáo không cho biết. Tuy nhiên, người ta hoài nghi rằng chữ “trách nhiệm” có nghĩa là sự chấp nhận quyền bá chủ quân sự của Mỹ ở Đông Á. Và với điều này, Bắc Kinh chắc chắn hầu như là không đồng ý.

Việc xây dựng lực lượng quân đội của Trung Quốc từ đó đến giờ là quan trọng song vẫn còn ở mức độ có tính toán. “Quân Giải phóng Nhân dân (QGPND) đang theo đuổi một sự chuyển đổi toàn diện từ một đội quân khổng lồ đã được xây dựng dành cho các cuộc chiến tranh tiêu hao sinh lực kéo dài trên lãnh thổ của họ sang một quân đội có khả năng chiến đầu và giành chiến thắng trong thời gian ngắn hạn, những xung đột ở cường độ cao chống lại các kẻ thù có công nghệ cao,” theo như giải thích của Ngũ Giác Đài.

Cuộc chuyển đổi của quân đội Trung Quốc “được nạp thêm năng lượng bằng việc thu đoạt được các vũ khí tối tân của nước ngoài, bằng tiếp tục đầu tư cao độ vào nền công nghiệp quốc phòng và khoa học công nghệ, và những cải cách sâu về tổ chức và học thuyết quân sự của lực lượng lục quân.” Cuối cùng, là các lực lượng vũ trang của Trung Quốc tiếp tục phát triển và chọn lựa những công nghệ quân sự có tính chất tàn phá, bao   gồm những vũ khí như tàu ngầm, các hỏa tiễn bay thấp để tránh ra đa, hỏa tiển có gắn đầu đạn hạt nhân hay các đầu đạn có ngòi nổ như trong chiến tranh qui ước, và các hỏa tiễn có gắn  bộ phận hướng dẫn chính xác *, cũng như vũ khí hạt nhân, trên vũ trụ, và chiến tranh trên mạng toàn cầu, là những thứ  đang thay đổi các cán cân quân sự khu vực trong miền (Á châu) và tất cả những sự kiện quân sự ấy đang có những hàm ý  vượt quá khu vực châu Á-Thái Bình Dương **.

Tuy nhiên, sự bành trướng có kế hoạch này chỉ đe doạ chút ít tới an ninh của Hoa Kỳ. Chỉ có lực lượng hạt nhân của Trung Quốc ngày nay là có thể tấn công nước Mỹ về mặt lý thuyết.

Bắc Kinh hiện sở hữu vào khoảng 40 hỏa tiễn xuyên lục địa, một số có tầm bắn hạn chế, và từ 15 tới 20 tàu ngầm có khả năng phóng được các hỏa tiễn. Trung Quốc đang cải thiện các tiềm năng chiến lược, “hiện đại hóa lực lượng tên lửa có tầm bắn xa hơn bằng việc bổ sung thêm những hệ thống duy trì hoạt động,” Ngũ Giác Đài cho biết, song trên thực tế, kết quả sẽ là một lực lượng phòng thủ, chứ không phải để tấn công.

Ngược lại, kho chứa vũ khí hạt nhân của Hoa Kỳ bao gồm hàng ngàn đầu đạn tinh vi được gắn trên hàng trăm tên lửa. Có một “khoảng cách về tên lửa” nguy hiểm (giữa Hoa kỳ và Trung Quốc), nhưng nó lại theo chiều hướng thuận lợi hoàn toàn cho Washington, và Bắc Kinh sẽ phải mất nhiều năm để xây dựng một lực lượng quân sự ở mức khiêm nhường có khả năng đơn giản ngăn ngừa nước Mỹ.

Dĩ nhiên, Trung Quốc có khuynh hướng hoạt động vượt quá vùng bờ biển của riêng họ. Trung Quốc đang “phát triển những vũ khí có tầm bắn xa hơn để có các khả năng vượt quá lãnh thổ Đài Loan,” những thứ vũ khí ấy, Ngũ Giác Đài cảnh báo rằng, “có thể cho phép Trung Quốc hướng sức mạnh của mình nhằm đảm bảo quyền sử dụng các nguồn tài nguyên hoặc yêu sách chủ quyền trên những vùng lãnh thổ đang tranh chấp, (TS & HS)”. Bắc Kinh “đang có được một số lượng lớn các tên lửa tầm thấp với độ chính xác cao.”

Ngoài ra, các hệ thống ra đa gắn trên phi cơ đang bay ở cao có khả năng phát hiện và phân biệt được phi cơ của địch và bạn cách xa 350-500 km và hệ thống tiếp nhiên liệu trên không sẽ cho phép các hoạt động trên không (của phản lực cơ) được nới rộng tới vùng Biển Đông và xa hơn nữa,” trong khi “các khu trục hạm và tàu ngầm tiên tiến phản ánh tham vọng của Bắc Kinh muốn bảo vệ và phát triển các quyền lợi trên biển của họ tới Trường Sa, và vượt quá quần đảo Trường Sa.”

“Các đơn vị tên lửa mới của Trung Quốc được trang bị những loại tên lửa có tầm bắn quy ước” vượt quá cả lãnh thổ Đài Loan. Bắc Kinh cũng đang phát triển những khả năng tham gia vào cuộc chiến tranh không qui ước, bao gồm công nghệ chống vệ tinh và tiềm năng tác chiến trên mạng internet toàn cầu.

Những bước đi này nghe qua thì đầy hăm dọa, song Trung Quốc vẫn còn một chặng đường dài để đi trong việc tạo ra một lực lượng quân sự có khả năng cao. Theo những ghi nhận từ Bộ Quốc Phòng Mỹ, quân đội Trung Quốc “tiếp tục phải đối mặt với những khiếm khuyết thiếu hụt trong khâu phối hợp tác chiến giữa các lực lượng (hải, lục, không quân, và tiếp liệu) và kinh nghiệm thực tế trong các cuộc diễn tập chung và những cuộc hành quân chiến đấu,” và họ phải tiếp tục thay thế “những phi cơ và tàu chiến đã lỗi thời,” điều chỉnh “học thuyết hành quân để đạt được và hiểu biết các năng lực  mới của họ,” và biến đổi cho thích ứng “trang thiết bị hậu cần và công tác huấn luyện.”

Bắc Kinh chưa có khả năng “đánh thắng một đối thủ ở mức độ trung bình.” Thêm vào đó, “Trung Quốc có thể sẽ không đặt kế hoạch và hỗ trợ những đơn vị quân đội nhỏ đóng quá xa lãnh thổ Trung Quốc trước 2015, và sẽ không thể đặt kế hoạch và hỗ trợ những lực lượng lớn trong các cuộc hành quân chiến đấu xa khỏi Trung Quốc cho mãi tới khi bước vào thập niên tiếp theo.” (ý nói từ năm 2020-2030).

Trong bất cứ trường hợp nào, các khả năng như thế sẽ dường như phù hợp với quyền lợi kinh tế và địa-chính trị của một quốc gia bị bao bọc bởi các nước đã từng đánh nhau trong quá khứ.

Thậm chí nếu có ai đang nghi ngờ rằng các hoạt động quân sự của Bắc Kinh là “phòng vệ một cách thuần túy,” như Bắc Kinh đang nhấn mạnh, các hoạt động quân sự ấy đặt ra chút ít nguy hiểm trực tiếp đối với nước Mỹ*.

Sau cùng, Trung Quốc có đạt được thành công tối thiểu về qui ước chiến lược. Mặc cho những lời phát biểu về chuyện quan tâm từ các viên chức Trung Quốc khác nhau trong việc thủ đắc một hàng không mẫu hạm, từ đó đến nay Bắc Kinh đã và đang có làm chút ít để gia tăng khả năng nầy.Trái lại, Hoa Kỳ đang sở hữu 7 nhóm hàng không mẫu hạm.

Trung Quốc cũng thiếu một khả năng không quân chiến lược quan trọng.  Sẽ không có các lực lượng tấn công người Trung Quốc đang hướng tới các vùng đất đai sở hữu ở Thái Bình Dương của Hoa Kỳ, như Hawaii chẳng hạn, trong đời sống hiện nay của chúng ta (ý nói 30-40 năm nữa, Trung Quốc cũng chưa đủ khả năng tấn công Hawaii).

Các quốc gia Đông Á (Việt Nam, Lào, Kampuchea, Đại Hàn, Nhật, Malaisia,…) có thể ở vào tình trạng nguy hiểm lớn hơn, vì Trung Quốc chắc chắc đang muốn hỗ trợ lời nói của họ bằng sự hiện diện, (nếu như không muốn nói sử dụng khi cần thiết), của lực lượng quân sự trong việc giải quyết những vụ tranh chấp đất đai ở trong vùng này.

Nhưng bảo vệ các con cọp Đông Á – các quốc gia nầy (Đài Loan, Nam Hàn, Nhật) phần lớn đều có khả năng tự bảo vệ họ  –  không phải là giống như việc bảo vệ nước Mỹ.

Thêm vào đó, từ đó đến nay chính sách đối ngoại của Trung Quốc đã và đang có tính thực dụng (làm theo quyền lợi) và có tính chất giới hạn. Mục tiêu hiển nhiên nhất của Trung Quốc là gia tăng một quân đội có khả năng củng cố ước muốn của họ lên Đài Loan*, vùng đất đang bị cách ly khỏi lục địa Trung Quốc trong 60 năm qua.

Tuy nhiên, các căng thẳng ở eo biển Đài Loan đang giảm dần nhờ những thay đổi chính trị ở thủ đô Đài Bắc, mặc dầu sự hăm dọa về hoạt động quân sự chưa biến mất.

Thêm vào đó Bộ Quốc Phòng Mỹ đang thừa nhận rằng “một nỗ lực xâm lăng Đài Loan sẽ làm tổn thương các lực lượng bộ binh vũ trang chưa được thử sức của Trung Quốc và mời mọc sự can thiệp của quốc tế.” Đài Bắc cũng có thể làm rất nhiều hơn nữa để tự bảo vệ chính họ. “Các cuộc đầu tư của Đài Loan để làm vững chắc thêm hạ tầng cơ sở, làm gia tăng sức mạnh các khả năng phòng vệ cũng có thể làm giảm khả năng của Bắc Kinh để đạt được các mục đích của họ.”

Bi kịch thay, về mặt nguyên lý, Trung Quốc dường như nhái lại giống hệt thái độ của Mỹ. David Isenberg báo cáo rằng tại một cuộc họp báo của Bộ Quốc Phòng, nhân viên Ngũ Giác Đài đã cắt nghĩa rằng các ưu tiên của Trung Quốc là “ để bảo vệ và duy trì vai trò của Đảng Cộng Sản Trung Quốc, tiếp tục phát triển kinh tế, bảo đảm sự ổn định trong nước, bảo vệ chủ quyền đất đai của quốc gia và sự toàn vẹn lãnh thổ và có được vị thế siêu cường”

Chỉ có điều thứ nhất (bảo vệ và duy trì vai trò cầm quyền của đảng) là khác với các mục đích của Hoa Kỳ trong bối cảnh, và trong khi Washington thích chọn lựa ngoại giao (đàm phán) để cải thiện xa hơn các quyền lợi theo nhận thức của họ, dẫu vấn đề ấy là đất đai hay địa chính trị, Mỹ chưa sẵn sàng sử dụng lực lượng quân đội để tăng cường cho các đòi hỏi hay sự khẳng định của họ.

Chính quyền Mỹ có thể bảo đảm niềm tin lớn hơn Bắc Kinh, nhưng Mỹ không thể nhấn mạnh rằng Mỹ luôn luôn đúng, còn Trung Quốc luôn luôn sai, và bởi vậy chỉ có Mỹ là xứng đáng tự vũ trang cho chính họ.

Thực tế, Bắc Kinh có thể bàn cãi rằng việc xây dựng quân đội của họ làm giảm bớt nguy cơ xảy ra chiến tranh với Mỹ. Mục đích quan trọng nhất của Trung Quốc (tương tự với Washington) không phải là tấn công nước Mỹ, mà  là ngăn chận Mỹ không tấn công Trung Quốc.

Ngũ Giác Đài đang thừa nhận tương tự như thế mà không nói một cách rõ ràng và đầy đủ rằng Bắc Kinh hiện đang tập trung vào chuyện ngăn ngừa Mỹ (bằng cách):

Kể từ năm 2000, Trung Quốc đã và đang mở rộng các kho vũ khí như tàu ngầm, các phi đạn có tầm thấp để tránh ra đa, các phi đạn có gắn đầu đạn hạt nhân hay các đầu đạn thường, và các hỏa tiễn có gắn  bộ phận hướng dẫn đi đến mục tiêu một cách chính xác. Trung Quốc đang biểu lộ và đặt kế hoạch được tin tưởng là ngày càng gia tăng. Họ phân chia thành lớp lang các lực lượng tấn công dọc theo biên giới của họ và triển khai vào trong miền Tây Thái Bình Dương.

Trung Quốc có, hay đang thủ đắc phương tiện:

1./ Có khả năng gây nguy hiểm cho những tàu có bề mặt rộng, bao gồm các tàu sân bay, (các khả năng gây nguy hiểm là: các tàu ngầm có trang bị các hỏa tiển bay rất nhanh, bay rất thấp để chống tàu sân bay và các chiến hạm), các thủy lôi được hướng dẫn bằng các bộ cảm ứng phát hiện các dòng nước xoáy là dấu vết của sóng để lại sau lưng các con tàu lớn đang di chuyển, và thủy lôi ấy có thể lượn qua lượn lại như con rắn chạy vào đỉnh của cái hính nón nằm sau tàu, hay các tên lửa mang đầu đạn chống lại các tàu chiến;

2./ Trung Quốc chối là không sử dụng các sân bay đặt căn cứ gần biển, các cứ điểm an toàn và các trung tâm tiếp liệu quân dụng trong miền (bằng cách đặt ở trong các căn cứ nầy các hỏa tiễn có đầu đạn qui ước có tầm bay xa và chính xác, và các hỏa tiễn có đầu đạn được hướng dẫn để tấn công vào đất liền); và

3./  Có khả năng gây nguy hiểm cho các máy bay đang bay trên bầu trời hay gần lãnh thổ của Trung Quốc hay các lực lượng khác (bằng các phi cơ phản lực thế hệ thứ 4 chế tạo trong nước hay nhập khẩu của nước ngoài, các hệ thống phòng không dùng tên lửa tầm xa từ mặt đất tấn công bắn lên không, các hệ thống theo dõi giám sát các máy bay, các đơn vị phòng không từ các tàu chiến). Các tiến bộ trong lãnh vực khảo sát, định vị, hướng dẫn, và đo thời gian, cũng như hệ thống nhắm các mục tiêu trên đất liền, đang dần dần đuổi kịp để tạo ra khả năng tấn công chính xác.

Nước nào đã gởi những “tàu chiến có bề mặt rộng” sử dụng “các sân bay gần bờ biển, các cứ điểm an toàn, và các trung tâm tiếp liệu trong miền,” và triển khai các phản lực cơ chống lại Trung Quốc? Không cần phải hỏi (cũng biết là chỉ có Mỹ mới làm thế- người dịch TH)

Kết quả của thế kỷ 21 lệ thuộc rất nhiều vào bản chất của mối quan hệ giữa các siêu cường hiện nay của toàn cầu, là Mỹ, và siêu cường sắp tới đây chắc chắn là Trung Quốc.

Sự phát triển của Mỹ đã biến đổi trật tự thế giới mà không gây ra mối xung đột trên thế giới. Trong lúc sự nổi lên của Đức đã châm ngòi hai trận hỏa hoạn hủy hoại địa cầu. Có phải Mỹ sẽ giúp đỡ một cách thành công cho sự gia tăng ảnh hưởng  của Trung Quốc hay không?

Washington có các quyền lợi quan trọng để bảo vệ, nhưng không phải tất cả các quyền lợi của Mỹ là có tính chất sống còn. Bảo vệ lãnh thổ Mỹ, các quyền tự do, và dân chúng ở quốc nội mới là quan trọng; bảo đảm ảnh hưởng thống trị của Mỹ cách xa nửa vòng thế giới không phải là có tính chất sống còn. Và thực hiện việc bảo đảm ảnh hưởng thống trị của Mỹ cách xa nửa vòng thế giới tại cái giá chấp nhận được sẽ làm sự phát triển (bên trong nước Mỹ gặp) nhiều khó khăn hơn nữa.*

Bằng cách chi tiêu chỉ bằng một phần ngân sách quốc phòng của Mỹ, Bắc Kinh đang xây dựng một quân đội có thể ngăn chận sự can thiệp của Mỹ chống lại Trung Quốc. Để vượt qua lực lượng nầy, Washington phải chi tiêu nhiều tiền hơn nữa, mà tiền nhiều hơn thì Mỹ lại không có.

Đây là một điều cần hỏi dân chúng Mỹ hy sinh để bảo vệ quốc gia của chính họ. Có một điều khác đặt ra những đòi hỏi cao hơn về tài chánh để bảo vệ các nước đồng minh thịnh vượng và đông dân. Đặc biệt, kể từ khi  nước Trung Quốc ngày một trở nên giàu có, và Trung Quốc đang bắt đầu thách thức tình trạng lãnh đạo kinh tế của Mỹ. (Vì vậy) Trung Quốc không chắc là rút lui một cách đầy biết ơn và chấp nhận sự lãnh đạo tiếp tục của Hoa Kỳ.

Với Trung Quốc đang ở trong tình trạng tiến bộ, Bộ Quốc Phòng Mỹ quan sát rằng “Mỹ tiếp tục làm việc với các đồng minh và các bạn bè trong miền Đông Á để theo dõi những sự tiến triển nầy và điều chỉnh lại các chính sách của chúng ta một cách thích hợp .”

Nhưng sự điều chỉnh chính sách phải nên giảm bớt các tham vọng quốc tế của Mỹ thay vì gia tăng việc chi tiêu quân sự của Mỹ. Washington phải nên thay thế sự thống trị bằng sự phòng vệ như là một phần trọng tâm của chính sách đối ngoại của họ.

[Doug Bandow là một thành viên lão thành tại Học Viện Cato. Một cựu phụ tá đặc biệt của Tổng thống Reagan, ông ta là tác giả cuốn sách: Những Hành động Sai lầm ở Nước ngoài: Đế chế Toàn cầu Mới của Mỹ (Nhà xuất bản Xulon)]

Người dịch: Trần Hoàng

[1] Doug Bandow là một thành viên lão thành tại Học Viện Cato. Một cựu phụ tá đặc biệt của Tổng thống Reagan, ông ta là tác giả  cuốn sách: Những Hành động Sai lầm ở Nước ngoài: Đế chế Toàn cầu Mới của Mỹ

Lời bình:

* Mặc dầu  Doug Bandow  đã từng là một cựu phụ tá đặc biệt của TT Reagan, là TT thuộc đảng cộng hòa, rất cao bồi và diều hâu, nhưng Doug Bandow không có khuynh hướng mạnh mẻ của đảng Cộng Hòa. Ông muốn nói với chính phủ Obama rằng:

1./  Nếu TQ đe dọa bất cứ nước nào ở Đông Á, thì Mỹ đừng nên xía vào, mặc kệ nó.  Và ông nói rõ thêm:

2./ Bảo vệ lãnh thổ Mỹ, các quyền tự do, và dân chúng ở quốc nội mới là quan trọng; bảo đảm ảnh hưởng thống trị của Mỹ cách xa nữa vòng thế giới không phải là có tính chất sống còn. Và thực hiện việc bảo đảm ảnh hưởng thống trị của Mỹ cách xa nữa vòng thế giới tại cái giá chấp nhận được sẽ làm sự phát triển (trong nước Mỹ gặp) nhiều khó khăn hơn nữa.

3./ Nên giảm bớt các tham vọng quốc tế của Mỹ thay vì gia tăng việc chi tiêu quân sự của Mỹ vì (Bằng cách chi tiêu chỉ một phần của ngân sách quốc phòng của Mỹ) Bắc Kinh đang xây dựng một quân đội có thể ngăn chận sự can thiệp của Mỹ chống lại Trung Quốc. Để vượt qua lực lượng nầy, Washington phải chi tiêu nhiều tiền hơn nữa, mà tiền nhiều hơn thì Mỹ lại không có.

4./ Trong toàn bài báo nầy, người ta thấy tác giả cho rằng khuynh hướng mở rộng quân sự của TQ là cẩn thận, ôn hòa và hợp lý.  Ông cho rằng việc mở rộng quân sự của TQ là chính đáng, không có tính hăm dọa Mỹ. Như vậy, tác giả có quan điểm ngồi chờ TQ đến tận nước Mỹ gây hấn rồi hãy tính. Đây cũng là một dẫn chứng cho thấy  quan điểm của tác giả không phải là quan điểm của một nhà quân sự và lãnh đạo của một nước lớn: “Muốn hòa bình, phải chuẩn bị chiến tranh”.

Tác giả lại càng không phải là một nhà kinh tế. Vì từ xưa tới nay, kinh tế và chính trị luôn đi kèm với nhau.  Nước lớn và giàu mạnh bao giờ cũng có quân đội hùng mạnh để bảo vệ hàng hóa, lãnh thổ, người dân, sĩ diện quốc gia và quyền lợi của họ ở quốc ngoại. Không cần phải trích dẫn, đọc lại lịch sử ai ai cũng có thể nhận ra điều ấy.

Ngân sách quốc phòng của Mỹ năm 2009 là 515 tỉ đô la, gia tăng 74% so với năm 2001. Bộ Quốc Phòng chi ra 20 tỉ đô năm 2009 để gia tăng thêm số lượng quân đội hiện dịch [1]

Trong bài diễn văn của Obama ngày 27-2-2009, ông cũng nói rõ là sẽ gia tăng số lượng quân đội để làm nhẹ bớt đi gánh nặng của các quân nhân đang tại ngũ.

Rút lui khỏi Iraq 130.000 quân, nhưng gia tăng số lượng quân nhân tại ngũ thì hẳn có nghĩa là số quân đội ấy sẽ được huấn luyện, chuẩn bị và chờ đợi để triển khai quân đội qua một chỗ khác khi cần.

Tóm lại, quan điểm của tác giả không thích hợp với địa vị siêu cường quốc số một của Mỹ.

[1] http://www.whitehouse.gov/omb/budget/fy2009/defense.html

——————————

Lược dịch từ báo Bloomberg online :

Sự nổi dậy của Trung Quốc là một mối lo của giới chức quốc phòng và Hải Quân của Mỹ. Hai bài báo trong tháng 3-2009 của hãng tin và truyền hình Bloomberg (và tờ Washington Post) cho thấy điều lo lắng bất an đó.

Những nhân viên thử vũ khí của Ngũ Giác Đài đã nhắc nhở Hải Quân Mỹ phải đưa ra kế hoạch làm thế nào ngăn chận các hỏa tiển bay rất thấp nhằm tránh sự phát hiện của ra đa, hỏa tiển này có khả năng thay đổi hướng bay, và bay với tốc độ siêu thanh, hơn 1200 km/ giờ, gọi là Sizzler của Nga.

Hỏa tiển Sizzler có khả năng đánh chìm các tàu sân bay và các chiến hạm. Hơn 6 năm qua, Hải Quân Mỹ vẫn chưa tìm ra cách nào để ngăn chận các hỏa tiển Sizzler.

Theo một tài liệu của văn phòng ngân sách của bộ quốc phòng Hoa Kỳ, thứ trưởng Bộ quốc phòng Gordon England đã ra thời hạn cho Hải Quân Mỹ vào trước ngày 29-4-2009, phải cắt nghĩa cho ông ta biết làm cách nào Hải Quân Mỹ có thể (chế tạo một vũ khí có thể) tấn công ngăn chận các loại hỏa tiển Sizzler (nếu hỏa tiễn nầy nhắm bắn các tàu sân bay của  Mỹ). TQ mua hỏa tiển Sizzler của Nga và 8 tàu ngầm trang bị các hỏa tiển nầy vào năm 2002.

Đô đốc Michael Mullen, trưởng phòng hành quân của Hải Quân Hoa Kỳ phát biểu vào ngày hôm nay rằng.

“Thứ trưởng Quốc Phòng England đã yêu cầu chúng tôi đến gặp ông ta trước cuối tháng 4 nầy cùng với kế hoạch (chống lại hỏa tiển Sizzler) của chúng tôi,”

Mullen đã trả lời trong một cuộc phỏng vấn với đài truyền hình Bloomberg. “Có thể không phải là một câu trả lời đơn độc. Chắc có lẻ đó là một câu trả lời liên hệ tới nhiều mặt. Hỏa tiển Sizzler bay rất nhanh và nó thay đổi được hướng bay với nhiều đặc tính rất đáng quan ngại. Chuyện ấy đang đặt chúng ta vào trong một tình huống rằng chúng ta cần phải đánh giá nó một cách nhanh chóng và cụ thể”

Charles McQueary, giám đốc văn phòng thử nghiệm vũ khí, đánh giá rằng các mối hăm dọa ấy  nghiêm trọng quá đến nổi ông đã cảnh báo  trưởng ban mua vũ khí của Bộ Quốc Phòng Mỹ rằng ông đã có hành động chận đứng lại việc đóng tàu sân bay và các khu trục hạm trị giá vài chục tỉ đô la, và chận đứng các chương trình chế tạo tên lửa khác cho đến chừng nào mà vấn đề chống lại các phi đạn Sizzler của Nga được giải quyết xong.

Orville Hanson, một sĩ quan đánh giá các loại vũ khí trong 38 năm qua, nói “Đấy là một loại vũ khí hủy diệt tàu sân bay. Đó là mục đích duy nhất của hỏa tiển sizzler ấy”

Ông nói thêm “Sau khi hủy diệt xong tàu sân bay, TQ có thể bước vào Đài Loan”.

Theo phát ngôn viên của Văn phòng Tình Báo của Hải Quân, Robert Althage, thì Trung Quốc đã mua được các hỏa tiển tầm thấp, bay với tốc độ siêu thanh nầy của Nga vào năm 2002, TQ mua cùng với 8 tàu ngầm chạy bằng dầu diesel được chế tạo đặc biệt để trang bị và bắn ra các tên lửa nầy,

Charles McQueary, giám đốc văn phòng thử nghiệm vũ khí, viết trong một thông báo rằng trừ phi sự hăm dọa của hỏa tiển Sizzler được (hải quân Mỹ đưa ra các kế hoạch để) giải quyết, văn phòng thử nghiệm vũ khí của ông sẽ không chấp thuận các kế hoạch thử nghiệm cần thiết dành cho việc sản xuất được bắt đầu trên nhiều dự án khác, bao gồm dự án đóng một tàu sân bay CVN mang được 21 chiến đấu cơ trị giá 35,8 tỉ đô la của hãng North Grumman Corp; dự án chế tạo các khu trục hạm DDG-1000 mang được các đầu đạn hướng dẫn bằng hệ thống computer, trị giá 36,5 tỉ đô la, của hãng Northrop và hãng General Dynamics Corporation; và hai dự án của hãng Raytheon Corporation, chế tạo hệ thống tự bảo vệ tàu, giá 1,1 tỉ đô la, và chương trình chế tạo hỏa tiền SM-6 trị giá 6 tỉ đô la.

“Hỏa tiển Sizzler là loại hỏa tiển bay rất nhanh, và bay rất thấp. Nó sẽ không được nhìn thấy cho mãi tới khi hỏa tiền nầy đến khá gần. Vào lúc mà quí vị phát hiện ra nó và cho tới lúc mà nó chạm vào quí vị là một khoảng thời gian rất ngắn. Quí vị muốn biết khả năng của quí vị để đương đầu với hỏa tiển Sizzler” Cựu đô đốc Eric Mc Vadon phát biểu.

Hệ thống hỏa tiển Aegis của Hải Quân Mỹ trang bị trên các tuần dương hạm và khu trục hậm bắt đầu từ những năm đầu của thập niên 1980, đang được chế tạo để bảo vệ các nhóm tàu sân bay khỏi sự tấn công của tên lửa. Nhưng, các cựu sĩ quan và các sĩ quan hải quân hiện nay nói rằng Hải Quân không đảm bảo Aegis, được chế tạo bởi Lockheed Martin Corporation, có khả năng phát hiện, theo dõi và đối đầu ngăn chặn hỏa tiển Sizzler.

“Đây là một đề tài vào lúc tôi mới vào làm việc thử nghiệm vũ khí vào năm 2001,”  Thomas Christie nói, ông ta là nhân viên thử nghiệm vũ khí hàng đầu của Bộ Quốc Phòng từ giữa năm 2001 đến đầu năm 2005, đã trả lời trong một cuộc phỏng vấn.

“Hải Quân Mỹ đã nhận ra rằng đây là một đề tài chính và qua nhiều năm, họ đã từng tiếp tục hứa hẹn rằng  họ sẽ cung cấp tiền bạc đầy đủ để chế tạo và sản suất” những hỏa tiển có thể có khả năng  như Sizzler, để giúp hình thành sự phòng vệ chống lại Sizzler. Nhưng cho đến nay, Hải Quân Mỹ vẫn không chế tạo được thứ hỏa tiển có chức năng tương tự như Sizzler.”  Christie nói.

Hậu quả là: trong một cuộc xung đột, “Hoa Kỳ sẽ gởi một tàu sân bay chất đầy đủ các dụng cụ và thủy thủy đoàn đi vào trong một tình thế nguy hiểm mà không có niềm tin rằng họ có khả năng chiến thắng những gì đang là một niềm hăm dọa rất gần ở chân trời (hỏa tiển Sizzler).”  Christie cho biết.

——————————————–

Trên tờ Washington Post, tháng 3-2009, viết:

“Trung quốc dàn 400.000 bộ đội TQ và 1100 hỏa tiển ở bờ biển đối diện với Đài Loan…”,  nhưng thật ra đây là chiến lược dương đông kích tây trong hơn 20 năm  qua của TQ. Chiến lược nầy giúp TQ nhiều mối lợi.

Thứ nhất, TQ làm cho chính phủ Đài Loan phải mua vũ khí của Mỹ để phòng vệ. Đây là một cách làm cho chính phủ suy yếu vì bị các phe đối lập thân TQ, hoặc có đường lối ôn hòa ở Đài Loan chỉ trích. Vì nhóm ôn hòa muốn dùng tiền để cải thiện các điều kiện xã hội cho tốt hơn thay vì mua vũ khí. Lợi thứ nhì của TQ là viện cớ Đài Loan mua vũ khí, thì TQ cũng sẽ mua vũ khí của Nga để hiện đại hóa hải quân và lục quân; TQ cũng có cớ gia tăng ngân sách quốc phòng mà các nước phương Tây và láng giềng nếu có quan ngại thì TQ có cớ để trưng ra.

Các doanh gia Đài Loan đầu tư hơn 100 tỉ đô la vào TQ kể từ 1983. TQ ngoài miệng nói như vậy, nhưng trong vài chục năm tới, TQ cũng chẳng xâm lăng Đài Loan cho mất lợi về kinh tế, vì Đài Loan là một nguồn nhân lực quản lý, các ông chủ điều hành các hãng xưởng và giúp TQ giải quyết công an việc làm cho người TQ và đem lại sự ổn định.

Một trong những mục đích chính của sự hiện đại hóa quốc phòng của TQ là để thọc sâu về phương Nam, xuống vùng  Biển Đông để tranh đoạt Trường Sa, Hoàng Sa và để chiếm nguồn tài nguyên dầu- khí ở biển ở cùng biển nầy.

Việc thiết lập các căn cứ trên các quần đảo có mục đích phòng thủ ở phương nam và làm an ninh hải lộ chở hàng hóa xuất khẩu của TQ. Đây cũng là hải lộ chính chở hàng nhập khẩu và các nguồn nhiên liệu và nguyên liệu thô từ khắp nơi về để cung ứng cho nền kinh tế Trung Quốc.

Trung Quốc sẽ trở nên an ninh hơn nếu tạo ra một vùng đệm an toàn nằm quanh TQ. Bắc Triều Tiên, Miến Điện, Tây Tặng là những nước dùng làm vùng đệm an toàn cho TQ. Có thêm Việt, Miên, Lào nữa thì phía  Nam của TQ coi như an toàn hơn. Và các thủy lộ ở Biển Đông hoàn toàn an ninh.

Năm 2007, TQ đã đầu tư 500 triệu đô la vào hải cảng Sihanouk ở phía Nam của  Kampuchia. Việc phát triển hệ thống đường cao tốc và đường xe lửa từ cực nam Kampuchea (ngang với tỉnh Rạch Giá (Cà Mau) xuất phát từ hải cảng nầy, chạy thẳng lên hướng bắc, đi qua Lào, và chạy thẳng lên các tỉnh phía Nam Trung Quốc là cũng nằm trong mục đích vừa quốc phòng vừa giải quyết kinh tế cho các tỉnh phía Nam (không nằm dọc theo bờ biển) và phía Tây của TQ đang còn rất nghèo.

TQ xâm nhập và di cư dân TQ vào  3 nước Đông Dương bằng kinh tế và tài chánh. TQ cấp viện trợ kinh tế cho 2 nước Miên và Lào rất hậu hỉnh. Kể từ 1993, TQ đã xây dựng đường sá, nhà máy điện, cầu,… và cho chính phủ Kampuchea và Lào vay với lãi suất thấp để các viên chức trong chính phủ lập công ty hãng xưởng làm ăn riêng hoặc chung với các công ty của TQ.

Ngoài ra, TQ trả toàn bộ ngân sách lương bổng cho Lào và Kampuchea, mỗi nước được nhận mỗi năm từ 500 triệu-1 tỉ đô la kể từ 2007, so với vài trăm triệu đô la hàng năm trong nhiều năm trước đó. Nhờ các món tiền lót tay ấy, chính phủ Lào và Kampuchea đã hoàn toàn im lặng để TQ di dân hơn 800.000 người vào  Kampuchia và Lào từ 1993- nay.

Các nhân vật cao cấp nhất của Kampuchea và Lào đều nằm trong tay của Trung Quốc. Báo chí phương Tây chụp hình căn nhà của TT Hunsen và tự hỏi: làm sao một thủ tướng lương có 400 đô, mà có thể xây một cung điện trên đồi, trị giá nhiều triệu đô la; sàn nhà và quầy rượu lót bằng đá granite của Ý; đặc biệt, trên sân thượng của biệt thự nầy có chỗ dùng cho trực thăng đậu. Nơi làm việc của Hun Sen là một chỗ tòa nhà khác.  Ở Lào, Phó thủ tướng là người gốc Trung Quốc. Các hợp đồng xây dựng lớn của Lào đều do ông phó Thủ Tường nầy vay mượn từ ngân hàng của Trung Quốc. (xem bài về Lào đã post tuần trước).

Ở Việt Nam, trong 2 tháng qua, báo chí VN đều đồng loạt đăng tin là các công ty Trung Quốc năm nay đã  giành được tất cả hợp đồng thầu làm các công ty hóa chất, cầu đường, xây dựng, (các hãng may xuất khẩu thì đã thuộc về TQ từ lâu rồi.)

Các hãng TQ hiện nay đã và đang có mặt trên khắp cả ba miền ở VN. Ở Tây nguyên, Trung quốc hiện đang khai thác bô xít (Alumin) của Trung Quốc từ 2007 cho đến nay tại Đắc Nông và Bảo Lộc.

Ở Miền Tây,  các hãng Trung Quốc cũng đã có mặt ở Tiền Giang và Cà Mau vào năm 2009. Việc chính quyền địa phương tịch thu đất đai của dân miền Tây và trao lại cho các công ty TQ xây hãng xưởng đã làm dân chúng đi khiếu kiện về việc bị mất đất và không bồi hoàn tiền bạc thỏa đáng.

——————————————————–

National Interest Online

Red Scare

by Doug Bandow

04.15.2009

U.S. military spending continues to increase even though conventional threats against America are de minimis. Advocates of a bigger military point to supposed adversaries old and new, with China the leading contender for Enemy Number One. But if Beijing poses a threat, it is to U.S. domination of East Asia, not America. Only the latter, however, is worth fighting for.

Some policy advocates identify the People’s Republic of China (PRC) as a potential danger, while others view war with Beijing as likely. Common to all is the fear of growing Chinese military outlays. The Pentagon highlighted its concern with the latest annual report on the PRC’s defense budget. Beijing responded by calling the document a “ gross distortion of the facts” and product of “Cold War thinking” which plays “up the fallacy of China’s military threat.”

To its credit, the Department of Defense (DOD) takes a measured tone as it details China’s increased military efforts. Beijing’s armed forces are making real strides —but remain dwarfed by America’s military, which starts at a vastly higher base and spends several times as much. The U.S. report is equivalent to nineteenth century Great Britain, with its globe- spanning empire, publicly complaining about America’s expanding navy. Washington eventually did surpass British power, but only after two global wars simultaneously roused America and exhausted Britannia.

The Pentagon report opens by proclaiming that “the United States welcomes the rise of a stable, peaceful, and prosperous China, and encourages China to participate responsibly in the international system.” However, the Pentagon adds, “much uncertainty surrounds China’s future course, particularly regarding how its expanding military power might be used.”

True enough, but how does Washington define “responsibly”? The report doesn’t say. However, one suspects it means accepting American military hegemony in East Asia. And with this Beijing isn’t likely to agree.

The PRC military build up so far has been significant but measured. “The People’s Liberation Army (PLA) is pursuing comprehensive transformation from a mass army designed for protracted wars of attrition on its territory to one capable of fighting and winning short-duration, high-intensity conflicts against high-tech adversaries,” explains the Pentagon. This transformation is “ fueled by acquisition of advanced foreign weapons, continued high rates of investment in its domestic defense and science and technology industries, and far-reaching organizational and doctrinal reforms of the armed forces.” Finally, China’s armed forces continue to develop and field disruptive military technologies, including those for anti-access/area-denial, as well as for nuclear, space, and cyber warfare, that are changing regional military balances and that have implications beyond the Asia-Pacific region.

Yet this concerted expansion little threatens U.S. security. Only the PRC’s nuclear force is theoretically able to strike America today. Beijing possesses about forty intercontinental ballistic missiles, some of limited range, and fifteen to twenty submarine-launched ballistic missiles. China is improving its strategic capabilities, “modernizing its longer-range ballistic missile force by adding more survivable systems,” observes the Pentagon, but in practice the result will be a defensive, not offensive, force. The U.S. nuclear arsenal, in contrast, includes thousands of sophisticated warheads on hundreds of missiles. There is a dangerous “missile gap,” but it runs entirely in Washington’s favor, and Beijing is going to have to spend years to build a modest force simply capable of deterring America.

Of course, China intends to move beyond its own shores. The PRC is “developing longer range capabilities that have implications beyond Taiwan,” which “could allow China to project power to ensure access to resources or enforce claims to disputed territories,” warns the Pentagon. Beijing “is acquiring large numbers of highly accurate cruise missiles.”

Moreover, the PRC’s “airborne early warning and control (AEW&C) and aerial-refueling programs would permit extended air operations into the South China Sea and beyond,” while “advanced destroyers and submarines reflect Beijing’s desire to protect and advance its maritime interests up to and beyond the second island chain.” China’s “new missile units outfitted with conventional theater-range missiles” reach past Taiwan. Beijing also is developing asymmetric war capabilities, including antisatellite technology and cyberwarfare potential.

These steps sound ominous, but the PRC still has a long way to go in creating a highly capable military. Notes DOD, China’s military “continues to face deficiencies in inter-service co operation and actual experience in joint exercises and combat operations” and must continue replacing “outdated aircraft and maritime vessels,” adjusting “ operational doctrine to encompass new capabilities,” and tailoring “logistics equipment and training.” Beijing is not yet capable of “defeating a moderate-size adversary.” Moreover, “China will not be able to project and sustain small military units far beyond China before 2015, and will not be able to project and sustain large forces in combat operations far from China until well into the following decade.”

In any case, such capabilities would seem consistent with the economic and geopolitical interests of a country bounded by nations that it has battled in the past. Even if one doubts that the PRC’s military activities are “purely defensive,” as Beijing insists, they pose little direct danger for America. After all, the PRC has minimal strategic conventional reach. Despite expressions of interest from various Chinese officials in acquiring an aircraft carrier, so far Beijing has done little to add this capability. In contrast, the United States possesses eleven carrier groups. China also lacks a significant strategic air capability. There will be no Chinese strike force heading towards America’s Pacific possessions, let alone Hawaii, in our lifetime.

East Asian countries may be at greater risk, since the PRC likely wants to back up its words with the presence, if not necessarily the use, of military force in settling territorial disputes in the region. But defending the East Asian Tigers—who are largely capable of protecting themselves—is not the same as defending the United States.

Moreover, so far the PRC’s foreign policy has been pragmatic and restrained. China’s most obvious objective is to create a military capable of enforcing its will on Taiwan, separated from the mainland for most of the last century. However, tensions in the Taiwan Strait are abating thanks to political changes in Taipei, though the threat of military action has not disappeared. Moreover, DOD admits that “an attempt to invade Taiwan would strain China’s untested armed forces and invite international intervention.” Taipei also could do significantly more to protect itself: “Taiwan’s investments to harden infrastructure and strengthen defensive capabilities could also decrease Beijing’s ability to achieve its objectives.”

Ironically, in principle China appears to be mimicking America’s behavior. David Isenberg reports that at the DOD press briefing, the Pentagon official explained that China’s priorities appeared to be “perpetuating the role of the Chinese Communist Party, continuing economic development, ensuring domestic stability, protecting national sovereignty and territorial integrity and obtaining great-power status.” Only the first differs from U.S. objectives in the abstract, and while Washington prefers diplomacy to advance its perceived interests, whether explicitly territorial or more broadly geopolitical, it is ever-ready to use military force to enforce its claims. The U.S. government may warrant greater trust than Beijing, but it cannot insist that America automatically is right and China automatically is wrong and therefore only the former is entitled to arm itself.

In fact, Beijing can argue that its military buildup reduces the likelihood of war with the United States. The PRC’s most important goal vis-à-vis Washington is not attacking America, but preventing America from attacking China. The Pentagon admits as much without explicitly saying that Beijing is focused on deterring Washington:

Since 2000, China has expanded its arsenal of anti-access and area-denial weapons, presenting and projecting increasingly credible, layered offensive combat power across its borders and into the Western Pacific. China has or is acquiring the ability to: 1) hold large surface ships, including aircraft carriers, at risk (via quiet submarines, advanced anti-ship cruise missiles (ASCMs), wire-guided and wake-homing torpedoes, or anti-ship ballistic missiles); 2) deny use of shore-based airfields, secure bastions and regional logistics hubs (via conventional ballistic missiles with greater ranges and accuracy, and land attack cruise missiles); and 3) hold aircraft at risk over or near Chinese territory or forces (via imported and domestic fourth generation aircraft, advanced long-range surface-to-air missile systems, air surveillance systems, and ship-borne air defenses). Advances in China’s space-based reconnaissance and positioning, navigation, and timing, as well as survivable terrestrial over-the-horizon targeting, are closing gaps in the creation of a precision-strike capability.

Who would be sending in “large surface ships” using “shore-based airfields, secure bastions and regional logistics hubs,” and deploying aircraft against the PRC? Don’t ask.

The outcome of the twenty-first century depends much on the nature of the relationship between the globe’s current superpower, the United States, and the globe’s likely next superpower, China. America’s growth transformed the international order without causing world conflict, while Germany’s rise triggered two global conflagrations. Will the United States—and the larger existing order—successfully accommodate the PRC’s growing influence?

Washington has vital interests to protect, but not all of its interests are vital. Defending American territory, liberties and people at home is vital; ensuring dominant American influence half-a-world away is not. And doing the latter at acceptable cost will grow ever more difficult. By spending a fraction of America’s defense budget, Beijing is constructing a military able to deter U.S. intervention against China. To overcome this force, Washington will have to spend far more money which it does not have. It is one thing to ask the American people to sacrifice to defend their own nation. It is quite another to impose ever higher financial exactions to protect populous and prosperous allied states. Especially since an increasingly wealthy China, which is beginning to challenge America’s lead economic status, is unlikely to retreat gracefully and accept perpetual U.S. hegemony.

With China on the move, DOD observes that “The United States continues to work with our allies and friends in the region to monitor these developments and adjust our policies accordingly.”  But the resulting policy adjustment should be reducing America’s international ambitions rather than increasing America’s military spending. Washington should replace dominance with defense as the core of its foreign policy.

Doug Bandow is a senior fellow at the Cato Institute. A former special assistant to President Reagan, he is the author of Foreign Follies: America’s New Global Empire (Xulon Press).

 

Bài đã đăng trên trang Ba Sàm, nhưng bị tin tặc xâm nhập, xóa mất, nay đăng lại, nên không còn các phản hồi ban đầu của độc giả.

Đăng trong Chính trị, Khối XHCN sụp đổ | Leave a Comment »

 
%d bloggers like this: