BA SÀM

Cơ quan ngôn luận của THÔNG TẤN XÃ VỈA HÈ

11.484. Donald Trump đã xây tường ở … Scotland

Posted by adminbasam trên 28/01/2017

Thụy My

28-1-2017

h1Ông Michael Forbes, người láng giềng đối diện sân gôn của Donald Trump. Ảnh: internet

(LCI 27/01/2017) Xung quanh khu vực sân gôn thuộc sở hữu của Donald Trump ở Scotland, nhà tỉ phú đã cho xây lên một bức tường ngăn cách với láng giềng xung quanh. Và sau đó Trump đã gởi hóa đơn cho họ, cũng giống như những gì đang định làm với nước láng giềng Mêhicô.

U.S. property mogul Donald Trump (R) stands next to a bagpiper during a media event on the sand dunes of the Menie estate, the site for Trump's proposed golf resort, near Aberdeen, north east Scotland May 27, 2010. REUTERS/David Moir (BRITAIN POLITICS - Tags: SPORT GOLF BUSINESS)Donald Trump giới thiệu dự án tại Scotland năm 2010. Ảnh: Reuters

« Nếu nước Mỹ muốn biết những gì sẽ xảy đến, thì nên quan sát những gì đã diễn ra tại đây ». Martin Ford là đại diện chính quyền địa phương ở Balmédie, gần Aberdeen, đông bắc Scotland. Cách đây hơn một chục năm, ông đã kinh ngạc chứng kiến sự xuất hiện của một doanh nhân giàu có người Mỹ mà người dân địa phương chưa hề biết đến. Một doanh nhân bí hiểm mang tên Donald Trump.

h1Nhà tỉ phú hứa hẹn xây sân gôn đại quy mô. Ảnh: Getty Images

Cho đến năm 2008, đương kim tổng thống Hoa Kỳ mà người mẹ đã di cư từ Scotland sang Mỹ năm 1930, chưa bao giờ tỏ ra quan tâm đến quê mẹ. Nhưng năm ấy, Donald Trump quyết định bay đến bằng phi cơ riêng. Mục đích của chuyến đi là thăm một ngôi nhà nhỏ làm bằng đá sỏi trên đảo Lewis, miền tây Scotland, nơi mẹ ông đã lớn lên. Donald Trump chỉ lưu lại ba tiếng đồng hồ, và chuyến trở lại Scotland sau đó mới khiến mọi người đều bàn tán.

The vast and majestic giant shifting dunes at Menie, on theAberdeenshire coast were once one of the few remainingexamples of true wilderness in the UK.Designated a Site of Special Scientific Interest (SSSI), the highestnational level of environmental protection in the UK, this highlymobile dune system, unique in the UK and rarely found elsewherein Europe has been of tremendous geomorphological interest fordecades.Today, the once protected dunes are all but destroyed. As Donald Trump’s controversial £750m golf development isscheduled to open in summer 2012 with the promise of £1bninvestment to the local economy, the fate of this unique andonce protected habitat has been sealed.Trump International Golf Links, which Donald Trump hails to become the world's best course, is due to open in Aberdeenshire on July 10 2012. The golfcourse at the Menie Estate, on the Aberdeenshire coast in Scotland has been built on a site of special scientific interest after the Scottish government overruled Aberdeenshire council's decision to reject the American's project, arguing the economic benefits outweighed environmental concerns. Alongside the environmental impact, many of the local residentshave also objected strongly to the development. Since decliningTrump International ’s offer to buy their homes they have suffered a great disruption to their once quiet lives.Khu vực cồn cát 4.000 năm tuổi nằm trong dự án sân gôn của Donald Trump. Ảnh: internet

Đó là vì hình ảnh một chiếc xe ủi đất san bằng tất cả và xây dựng lại mọi thứ trên đường đi, trong chính trị cũng như kinh doanh, đã in hằn trong tâm trí người dân ở Balmédie. Tại đây, nhà tỉ phú địa ốc đã cho xây lên một sân gôn đại quy mô trải dài trên nhiều hecta, mà ông khoe là « sân gôn lớn nhất thế giới ». Tham vọng này khiến ông đã dòm ngó đến các cơ ngơi xung quanh, bất chấp việc tranh tụng với các sở hữu chủ khác.

h1Ông David Milne chỉ vị trí sân gôn của Donald Trump trên bản đồ. Ảnh: internet

David và Moira Milne đã có kinh nghiệm đau thương, như đã kể lại với New York Times. Cặp vợ chồng cư ngụ gần Trump International Golf Links nhiều lần bị các luật sư của Donald Trump đe dọa, cho rằng một phần ga-ra của họ là thuộc về ông Trump. Rồi một hôm khi đi làm về, hai vợ chồng thấy nhân viên ông Trump đang xây lên tường rào bao quanh vườn của họ. Sau đó hai hàng cây mọc lên, che khuất tầm nhìn căn nhà, các đường ống dẫn nước và điện tạm thời bị cắt. Cuối cùng, một hóa đơn 3.500 đô la được gởi đến nhà. David Milne cho biết đã quẳng ngay vào thùng rác.

h1Bức tường đất Donald Trump cho xây lên, che khuất ngôi nhà của Susan và John Munro. Ảnh: internet

« Rồi xem, Mêhicô cũng sẽ chẳng chịu chi đâu ». David, tư vấn viên về y tế và nhà văn nghiệp dư, khẳng định về bức tường « đẹp đẽ bất khả xâm phạm » của ông Trump. Nay thì mỗi lần Donald Trump hiện diện tại khu vực sân gôn, David và Moira cắm đầy những lá cờ Mêhicô xung quanh nhà mình.

h1Cờ Mêhicô được cắm gần khu sân gôn của ông Trump. Ảnh: internet

Susan và John Munro cũng từ chối bán ngôi nhà đang ở cho tỉ phú địa ốc. Kết quả là hiện nay họ phải đối diện với bức tường đất cao bốn mét rưỡi do nhân viên của ông Trump dựng lên ở hai mặt nhà mình.

Susie Munro's house of 35 years sits next to the parking lot of Trump's Scottish golf course. Construction has left a mound of dirt that blocks her view and floods her yard. MUST CREDIT: Photo for The Washington Post by Shannon Jensen Wedgwood

Nằm gần ga-ra sân gôn, ngôi nhà của bà Susan Munro khiến ông Trump chướng mắt. Ảnh: Shannon Jensen Wedgwood/ WP

Michael Forbes, một công nhân có nhà đối diện với sân gôn của Trump, cũng cắm lá cờ thứ hai với dòng chữ « Hillary tổng thống ». Sáng kiến này nhằm đáp trả những lời lăng nhục công khai của Donald Trump đối với Michael, nói rằng « sống như heo », và căn nhà của Michael là « nỗi nhục đáng kinh tởm ».

ABERDEEN, SCOTLAND - APRIL 23: Michael Forbes stands beside his shed, near to Donald Trump's golf course which is currently under construction on the Menie estate on April 23, 2012 in Aberdeen, Scotland. Mr Trump will appear before the Scottish Parliaments Economy, Energy and Tourism committee on Wednesday to voice his concerns over the Scottish government's policy of promoting wind power. A decision is expected later this year on the government's plans to erect 11 turbines of the coast next to the Menie estate golf course. (Photo by Jeff J Mitchell/Getty Images)

Bị mắng là “sống như heo”, ông hàng xóm Michael Forbes nhất định không chịu thua “Trump, người nói dối hạng nhất”. Ảnh: Jeff J Mitchell/Getty Images

Cũng như những bất đồng hiện nay với người đồng nhiệm Mêhicô, Enrique Peña Nieto, Donald Trump cũng gây tranh cãi tại Balmédie. Bởi vì địa điểm ông Trump đã chọn lựa là khu bảo tồn sinh thái, với những cồn cát 4.000 năm tuổi. Nhiều cư dân đã phản đối, nhưng nhà tỉ phú đáp lại dự án này là « lợi ích kinh tế quốc gia ».

h1Quảng cáo cho sân gôn của Trump ở Scotland. Ảnh: internet

Lý lẽ trên được thủ tướng Scotland thời đó là Alex Salmond ủng hộ. Ông nói : « Sáu ngàn việc làm trên cả nước, 1.400 việc làm tại địa phương và các hợp đồng dài hạn ở đông bắc Scotland, đã vượt lên các quan ngại về môi trường ». Stewart Spence, chủ một khách sạn ở Balmédie, người ủng hộ nhiệt tình của Donald Trump nói thêm : « Các du khách đến tham quan các cồn cát mang lại bao nhiêu tiền ? Zero. Ông Trump xây lên một sân gôn đẹp và biến miền đông bắc Scotland thành một hướng đến lý tưởng ».

h1Trump International Golf Links, nay chỉ có thế. Ảnh: internet

Nhưng theo với thời gian, lợi ích kinh tế mà khu vực sẽ được hưởng vẫn chưa thấy đâu. Món tiền đầu tư được hứa hẹn là 1,25 tỉ đô là nay bị giảm xuống chỉ còn vỏn vẹn 50 triệu đô la – theo những người phản kháng. Số 6.000 việc làm giảm còn có 95, hai sân gôn dự kiến chỉ còn một. Khách sạn sang trọng tám tầng với 450 phòng chưa bao giờ được động thổ, cũng như 950 căn hộ sở hữu luân phiên. Thay vào đó, một lâu đài cổ được tân trang thành một khách sạn 16 phòng cùng với cửa hàng. Trump International Golf Links, khai trương năm 2012, bị lỗ 1,36 triệu đô la năm 2015, theo số liệu công khai.

h1Cựu thủ tướng Scotland Alex Salmond và Donald Trump. Ảnh: internet

Cựu thủ tướng Alex Salmond nay đã thay đổi ý kiến về nhà tỉ phú, và tệ hơn nữa là không còn một chút tin tưởng nào đối với Donald Trump. « Với những gì tôi biết hiện nay, nếu có khả năng quay lại với quá khứ, nhất định tôi sẽ thay đổi quyết định. Vấn đề, và đó là vấn đề lớn, là Donald Trump không thực hiện những gì đã hứa hẹn ».

The Mexican flag, foreground, and the Scottish flag blow in the wind on land near Turnberry golf course in Scotland owned by David Milne one of Donald Trump's long-standing opponents in Scotland on this image taken from video Wednesday June 22, 2016. Trump is scheduled to relaunch his Turnberry golf course and hotel in South Ayrshire Scotlandon Friday following a multi million revamp at the resort.(STV via AP) UNITED KINGDOM OUT TV OUT ONE TIME USE ONLY NO ARCHIVE NO SALES“Đồng bệnh tương lân”, cờ Mêhicô trở thành lá cờ “kháng chiến”. Ảnh: AP

4 phản hồi tới “11.484. Donald Trump đã xây tường ở … Scotland”

  1. […] 11.484. Donald Trump đã xây tường ở … Scotland […]

  2. […] Để kết thúc bài viết, mời các độc giả đọc bài viết sau đây để biết về kinh nghiêm xây tường của tổng thống Donald Trump. […]

  3. Tản mạn chuyện Thiên lý Trường thành của Donald Trump | CHÂU XUÂN NGUYỄN said

    […] Để kết thúc bài viết, mời các độc giả đọc bài viết sau đây để biết về kinh nghiêm xây tường của tổng thống Donald Trump. […]

  4. […] Donald Trump đã xây tường ở … Scotland […]

Sorry, the comment form is closed at this time.

 
%d bloggers like this: