BA SÀM

Cơ quan ngôn luận của THÔNG TẤN XÃ VỈA HÈ

1912. Việt Nam trên đe dưới búa

Được đăng bởi adminbasam trên 21/07/2013

Yale Global Online

Có phải vì thất vọng với Trung Quốc mà Chủ tịch nước Trương Tấn Sang vội vã sang Washington?

Tác giả/ hiệu đính: David Brown

Người dịch: Huỳnh Phan

18-07-2013

H1Thường phải mất nhiều tháng để tổ chức các chuyến viếng thăm cho lãnh đạo quốc gia, nhưng chuyến đi Washington của Chủ tịch nước Trương Tấn Sang sắp tới chỉ được thông báo trước một thời gian rất ngắn và ngay sau cuộc gặp gỡ với các nhà lãnh đạo Trung Quốc, rõ ràng là gây sốc.  Có thể là các lãnh đạo Việt Nam đã quyết định chấp nhận cái giá mà Mỹ đòi hỏi phải trả cho quan hệ “đối tác chiến lược” chăng?

Đầu tháng 6, hai quan chức Bộ Ngoại giao Mỹ nói với một tiểu ban Quốc hội rằng các quan hệ chặt chẽ hơn với Việt Nam, đặc biệt là việc mua bán vũ khí, sẽ bị đình lại cho đến khi có “sự cải thiện tiếp tục, thấy được rõ ràng và vững chắc về tình trạng quyền con người”. Họ đã công khai ghi lại những điều mà các nhà ngoại giao Mỹ đã đặt ra trong các cuộc tiếp xúc riêng trong vài năm qua. Lời xác nhận của họ trước tiểu ban Quốc Hội, ngoại trừ một số bài đăng lên BBC, RFA v.v… hầu như không được các báo chú ý. 

Điều trùng hợp là công an Việt Nam bắt giữ thêm một blogger nữa là ông Phạm Viết Đào, vào ngày 13 tháng 6, truy tố ông “lợi dụng quyền tự do ngôn luận xâm phạm lợi ích của Nhà nước”. Theo hãng tin AP, 43 nhà bất đồng chính kiến đã bị bắt giam trong năm nay, gấp đôi số lượng năm 2012. Hơn nữa, có bằng chứng cho thấy cục công an mạng Việt Nam (C15) đã triển khai công nghệ giám sát FinFisher – sản phẩm của Gamma International (Anh) – để cấy phần mềm gián điệp vào máy tính và điện thoại thông minh của những người truy cập vào các blog bất đồng chính kiến.

Hà Nội đã không hoan nghênh những thúc đẩy chuyển đổi của Mỹ về vấn đề quyền con người ở VN. Các đảng viên bảo thủ ngậm miệng trước những đòi hỏi để Việt Nam được tự do dân chủ hơn, sợ rằng mục tiêu thực sự của Washington là lật đổ chế độ.

Việc đàn áp các blogger mới đây của chế độ dường như thể hiện xu hướng ngã về phía Trung Quốc, con ngáo ộp bị các nhà bất đồng chính kiến ghét cay ghét đắng. Trong nhiều năm qua, các blogger bất đồng chính kiến đã phê phán thậm tệ chế độ vì theo họ, đã không bảo vệ được quyền lợi của Việt Nam trước gã láng giềng khổng lồ phương Bắc. Bằng chứng là việc Trung Quốc từng bước củng cố tuyên bố “chủ quyền không thể tranh cãi” đối với gần hết Biển Đông, kể cả vùng biển ngoài khơi ngay sát bờ biển của Việt Nam.

Lực lượng hải quân và không quân của Việt Nam, mặc dù không phải không đáng kể nhưng không sánh được với lực lượng của TQ. Thay vì đánh liều với nguy cơ xảy ra xung đột trong việc tranh giành các đảo đá và rạn san hô – và các mỏ dầu khí tiềm năng – các nhà lãnh đạo Việt Nam đã tìm cách kìm hãm bớt đà xâm lược của Trung Quốc bằng cách huy động sự ủng hộ của các đối tác ASEAN và thiết lập “quan hệ chiến lược” với các cường quốc ngoài khu vực, nhất là Hoa Kỳ. Kết quả của những nỗ lực ngoại giao này còn khiêm tốn. Mười  thành viên của ASEAN có bàn thảo về “vị trí trọng tâm” trong các vấn đề khu vực, nhưng không lập ra được một mặt trận chung để đối phó với yêu sách lãnh thổ rộng quá đáng của Trung Quốc. Trong khi đó, cảnh giác sợ bị lôi kéo vào việc bảo vệ các đảo của Việt Nam hoặc Philippines, Hoa Kỳ đã nhắc đi nhắc lại là “không đứng về phía nào” trong các tranh chấp lãnh thổ. Cũng do lo ngại rằng siêu cường đang trỗi dậy sẽ trả đũa trong các lãnh vực khác, Washington và hầu hết những nước ASEAN đã tránh né thách thức trực tiếp tham vọng bá quyền của Bắc Kinh đối với vùng biển nằm giữa Hong Kong và Singapore.

Yêu sách chủ quyền của Bắc Kinh dựa trên các ghi chép trong sử sách về các chuyến đi lại trên biển của ngư dân nhiều thế kỷ trước. Ngược lại, Philippines, Malaysia, Brunei và Việt Nam dựa vào Công ước Liên Hợp Quốc về Luật biển và luật lệ quốc tế khác. Các chuyên gia chính sách ở Washington đồng ý rằng các yêu sách rối rắm đó phải được tháo gỡ bằng cách quy về những quy tắc pháp lý. Nhưng lập trường này bị suy yếu vì Mỹ đã lần lữa không chịu phê chuẩn UNCLOS và bốn nước ASEAN tuyến đầu vẫn chưa dàn xếp được các yêu sách mâu thuẫn giữa họ với nhau. Lập trường đó khiến khó thấy đâu là lối mà Washington sẽ theo nếu Bắc Kinh tiếp tục kiểu gặm nhắm từng chút một, tạo thành việc đã rồi.

Khi căng thẳng gia tăng, một số người ngoài Đảng và một nhóm đáng kể trong Đảng Cộng sản đã thúc giục liên minh kinh tế và quân sự trên thực tế với Hoa Kỳ. Cũng đã có những tiến bộ trong quy trình Việt Nam gia nhập vào tổ chức Quan hệ đối tác kinh tế xuyên Thái Bình Dương (TPP) do Mỹ đứng đầu. Mặc dù nhiều lãnh đạo đảng vẫn còn hoài nghi về ý định của Mỹ nhưng các cuộc tham vấn với quân đội Mỹ đã gia tăng rõ rệt trong bốn năm qua. Chẳng hạn, trong tháng 6, một phái đoàn cao cấp của Tổng Tham mưu quân đội Việt Nam đã đi tham quan nhiều căn cứ ở Mỹ.

H2

Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Leon Panetta thăm cảng Cam Ranh

Mùa xuân này, một lần nữa các lực lượng trên biển của Bắc Kinh lại diễu võ dương oai. Trái với thường lệ, Hà Nội hầu như không phản ứng. Hồi tháng 5, Hà Nội đã đưa ra phản đối chiếu lệ về việc Trung Quốc đối xử thô bạo với ngư dân Việt Nam, và bác bỏ một báo cáo của PetroVietnam rằng tàu Trung Quốc đã quấy rối một tàu khảo sát. Tới ngày 14 tháng 6, mọi chuyện mới rõ ràng, khi Hà Nội công bố rằng Chủ tịch Trương Tấn Sang sẽ có chuyến viếng thăm Trung Quốc cấp nhà nước.

Chuyến đi ngày 19-21 tháng 6 của ông Sang, là chuyến đi đầu tiên của một nhà lãnh đạo chóp bu Việt Nam sau khi ông Tập Cận Bình được đưa lên làm chủ tịch hồi tháng 3, rầm rộ với các nghi thức và ý nghĩa tích tụ hơn ngàn năm về các phái đoàn như thế. Người Việt Nam rất tự hào về truyền thống kháng chiến chống quân xâm lược Trung Quốc. Ngoài ra trong suốt chiều dài lịch sử, họ đã thường cảm hóa Trung Quốc tôn trọng quyền tự chủ của Việt Nam qua việc tỏ vẻ phục tùng. Tháng trước, Hà Nội đã cúi đầu quy luỵ.

Việc điều phối chuyến đi của ông Sang cho thấy rằng mặc dù có những va chạm nhưng các nhà lãnh đạo Việt Nam vẫn hy vọng rằng lãnh đạo Trung Quốc sẽ không phản lại một Đảng cầm quyền giống như Đảng của chính họ.  Theo thông lệ, “mối quan hệ chiến lược toàn diện” của hai nước được nhấn mạnh. Một loạt thỏa thuận bình thường được đóng dấu.

Ngoài lời động viên nghe đầy tai, ông Sang dường như đã không mang về được gì nhiều từ chuyến đi Bắc Kinh. Tập Cận Bình hứa rằng Trung Quốc sẽ tích cực thực hiện “các biện pháp mạnh mẽ và hiệu quả” nhằm thu hẹp mức mất cân đối $16 tỉ trong cán cân thương mại song phương. Lời hứa như vậy đã từng được đưa ra trước đây mà chưa có hiệu quả lớn nào. Về vấn đề Biển Đông, ông Sang cũng chẳng cho thấy gì ngoài thỏa thuận về một đường dây nóng để trao đổi các sự cố liên quan đến ngư dân. Trung Quốc không chấp nhận đề cập đến UNCLOS, mà cả hai quốc gia này đều tham gia ký kết và các quy định khác của luật pháp quốc tế như là nền tảng của việc giải quyết tranh chấp lãnh thổ.  Như vậy, Bắc Kinh đã bước ra khỏi các bảo đảm mà họ đã dành cho Việt Nam 20 tháng trước, khi Hà Nội đồng ý đàm phán song phương về chủ quyền khu vực quần đảo Hoàng Sa, những đảo mà Trung Quốc giành lấy từ miền Nam Việt Nam vào năm 1974.  Những cuộc đàm phán đó đã không đạt được tiến bộ có thể thấy được. Thừa nhận tới mức đó, Ông Bình và ông Sang đồng ý sẽ tăng cường các cuộc đàm phán này.

Quyết định của Bộ Chính trị cử ông Sang đi Washington cho cảm giác rằng các nhà lãnh đạo Việt Nam đã cảm thấy lung lay bởi những điều các đồng chí Trung Quốc nói riêng với ông Sang và do vậy họ sẵn sàng để đi tới thoả thuận với Mỹ về một quan hệ quốc phòng thân thiết hơn. Hai ngày trước khi chuyến đi của ông Sang được công bố, Hà Nội đã hoãn lại phiên tòa dự định xử Lê Quốc Quân, một nhà bất đồng chính kiến được nhiều người ở Mỹ biết đến. Có thể các nhà lãnh đạo Việt Nam hy vọng rằng Tổng thống Barack Obama sẽ hài lòng với những cử chỉ hời hợt bề ngoài như vậy. Nếu quả đúng thế, có nhiều khả năng là họ đã nhầm.

Như chính phủ Hoa Kỳ thừa nhận trước Quốc hội hồi tháng trước, “dân chúng Hoa Kỳ sẽ không ủng hộ một sự nâng cấp nổi bật trong các quan hệ song phương nếu không có những tiến bộ thấy được về quyền con người”. Thật ra, để bảo vệ lợi ích của mình ở biển Đông, Hoa Kỳ không cần phải có quan hệ quân sự sâu xa hơn với Việt Nam. Hoa Kỳ có đủ sức để theo đuổi một quan điểm dài hạn và làm kinh ngạc những kẻ hoài nghi bằng cách kiên định về vấn đề quyền con người. Với hai cựu chiến binh chiến tranh Việt Nam, John Kerry và Chuck Hagel, hiện đang trông coi chính sách ngoại giao và quốc phòng thì có thể các chính sách này sẽ đúng y như những gì Mỹ sẽ làm.

David Brown là nhà báo tự do và là nhà ngoại giao Hoa Kỳ nghỉ hưu, đã từng làm việc nhiều năm tại Việt Nam.

Nguồn: Yale Global Online

Ghi chú: Một vài chỗ trong bài đã được tác giả làm rõ nghĩa, không hoàn toàn chính xác như bản gốc, nhưng ý nghĩa không thay đổi.

22 bình luận to “1912. Việt Nam trên đe dưới búa”

  1. […] đặc biệt là Việt Nam. Mời đọc những bài của ông đã đăng trên Ba Sàm:  – 1912. Việt Nam trên đe dưới búa;  – 1817. Nếu blog của bạn bị “hắc khách” tấn công, liệu WordPress có thể […]

  2. […] Nguồn bản tiếng Anh: http://basam.info/2013/07/21/viet-nam-tren-de-duoi-bua/ […]

  3. […] http://basam.info/2013/07/21/viet-nam-tren-de-duoi-bua/ %5B1%5D […]

  4. Hình đại diện của Nguoi Yeu Nuoc

    Nguoi Yeu Nuoc said

    Philippines muốn tổ chức “ngày biểu tình toàn cầu” chống Trung Quốc

    Các báo lớn của Philippines (Inquirer, Philippine Star, The Diplomat) đưa tin: Từ 12h trưa đến 2h chiều ngày thứ tư, 24/7, Liên minh Biển Tây Philippines (WPSC) sẽ tổ chức biểu tình chống Trung Quốc tại Tổng lãnh sự quán Trung Quốc ở thủ đô Manila của Philippines. Cùng ngày, biểu tình cũng sẽ diễn ra tại tất cả các tòa đại sứ và lãnh sự Trung Quốc ở Mỹ, Anh, Italy, Canada, Australia, Đan Mạch, Israel, Campuchia, v.v. với địa điểm và thời gian tùy mỗi nơi chọn.

    WPSC là một liên minh phi chính phủ, với thành viên là các công dân mạng (netizens), một số cựu quan chức cấp cao Philippines, cùng một loạt tổ chức: Người Mỹ gốc Philippines vì nền quản trị tốt, Tinh thần Cách mạng EDSA, Cựu chiến binh và những đứa con…

    Chủ tịch của WPSC – cựu Bộ trưởng Nội vụ Philippines Rafael Alunan III – thông báo tại một cuộc họp báo hôm 17/7, rằng 24/7 sẽ là một “ngày biểu tình toàn cầu” của dân Philippines chống Trung Quốc.

    Nhiều nghệ sĩ (ca sĩ, diễn viên, MC…) của Philippines cũng đã đến dự họp báo, tuyên bố sẽ tham gia biểu tình, hát cổ vũ nhân dân Philippines chống quân xâm lược Trung Quốc. Một số nhân vật nổi tiếng đang tiến hành ghi âm một “ca khúc biểu tình ôn hòa” để đóng góp cho phong trào.

    Thông điệp gửi chính quyền và nhân dân Trung Quốc

    Thay mặt WPSC, ông Alunan tuyên bố: “Cuộc biểu tình có bốn thông điệp:

    1.Chúng tôi phản đối hành vi hiếu chiến của Trung Quốc và sự vi phạm trắng trợn luật pháp quốc tế trên Biển Tây Philippines. Chúng tôi yêu cầu Trung Quốc hãy là một nước láng giềng tốt, tránh hành động đơn phương trên khu vực biển tranh chấp, và chấm dứt các hành động gây hấn. Chúng tôi yêu cầu Trung Quốc tìm con đường hòa bình để đi đến với một giải pháp cho tranh chấp, trước khi họ chứng minh (tính đúng đắn của) các yêu sách của họ trước Tòa án Quốc tế về Luật Biển.
    2.Chúng tôi hướng tới nhân dân Trung Quốc – những người mà nhân dân Philippines đã có một lịch sử lâu đời hữu nghị và hợp tác, ngay từ trước khi Magellan đến Lapu-Lapu vào năm 1521. Chúng tôi không chống các bạn. Chúng tôi chống lại chính sách vô luật pháp của chính quyền của các bạn – xâm phạm chủ quyền, chiếm đóng, ăn cướp tài nguyên thiên nhiên, và đe dọa – trên Vùng Đặc quyền Kinh tế (EEZ) của chúng tôi.
    3.Chúng tôi kêu gọi người Philippines ở khắp nơi, hãy đứng lên, như một dân tộc có chủ quyền và phẩm giá, thách thức lại Trung Quốc, khi mà Trung Quốc luôn đe dọa gây chiến mỗi lần chúng ta phản đối hành động vi phạm tùy tiện của Trung Quốc trên Vùng Đặc quyền Kinh tế của chúng ta. Chúng tôi lên án việc họ sử dụng một cách có hệ thống vùng biển lân cận, sử dụng tàu hải giám và tàu ngư chính để ngăn cản ngư dân và sĩ quan của chúng tôi, không cho đi lại tự do trên vùng biển của chúng tôi.
    4.Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ mục tiêu của chính phủ là hiện đại hóa và chuyên nghiệp hóa các lực lượng vũ trang. Chúng ta phải có được phương tiện để thực hiện tự vệ, càng sớm càng tốt, nhằm bảo vệ Vùng Đặc quyền Kinh tế, chủ quyền, và danh dự dân tộc của chúng ta”.
    “Chiến dịch toàn cầu”

    WPSC mong muốn tổ chức một chiến dịch toàn cầu “để nói cho thế giới biết sự thật về tranh chấp chủ quyền biển đảo giữa Philippines và Trung Quốc”.

    Ý tưởng người Philippines biểu tình trên toàn thế giới vào ngày 24/7 tới đây xuất phát cách đây hai tháng, khi cựu Bộ trưởng Nội vụ Rafael Alunan và một số blogger Philippines đọc được trên Facebook kế hoạch biểu tình vào ngày 24/7 của tổ chức Người Mỹ gốc Phi vì nền quản trị tốt. Ông Alunan nói: “Mặc dù những người Philippines đó đã tuyên thệ trung thành với một lá quốc kỳ khác, nhưng trong tim, họ vẫn là người Philippines”.

    Đồng tổ chức “ngày biểu tình toàn cầu” 24/7, ông Roilo Golez, nguyên Cố vấn An ninh Quốc gia, cho biết các cuộc tuần hành sắp tới sẽ là “điểm khởi đầu cho một cái gì đó lớn hơn”, và dự định của WPSC là làm cho hoạt động biểu tình trở thành rộng khắp.

    Tổ chức Người Mỹ gốc Philippines vì nền quản trị tốt cho biết nhóm của họ sẽ tiến hành biểu tình ở một loạt thành phố lớn trên toàn nước Mỹ: Washington DC, Los Angeles, San Francisco, Chicago, Houston, Denver, Atlanta, và Saipan.

    “Chúng tôi ủng hộ tất cả những ý kiến phản đối sự hiện diện và hành vi xâm lược của Trung Quốc trên Vùng Đặc quyền Kinh tế của chúng tôi” – ông Golez tuyên bố.

    Logo của Liên minh Biển Tây Philippines
    kêu gọi biểu tình chống Trung Quốc

    Tại Philippines

    Địa điểm biểu tình chính ở Philippines là tòa Tổng lãnh sự Trung Quốc ở thành phố Makati thuộc thủ đô Manila. Báo chí địa phương dự đoán sẽ có khoảng 5.000 người tham dự.

    Vào tháng 5/2012, một cuộc biểu tình chống Trung Quốc cũng đã diễn ra trước cổng Lãnh sự quán Trung Quốc, với khoảng 200 người, ít hơn rất nhiều so với dự kiến.

    Tờ Diplomat viết: “Biểu tình về các vấn đề chủ quyền vốn rất phổ biến ở nhiều nước trong khu vực, kể cả Việt Nam, nước mà – cũng giống như Philippines – thường phải tranh cãi với Trung Quốc xoay quanh các yêu sách chủ quyền chồng lấn nhau trên Biển Đông Nam Á”.

    Bên dưới bài viết của tác giả Zachary Keck trên tờ Diplomat hiện có 24 lời bình luận (comment), trong đó ngoài những ý kiến cổ vũ và kêu gọi mọi người hưởng ứng Philippines, có cả một số comment như: “Tôi không hiểu Trung Quốc đã làm gì sai. Tôi yêu Trung Quốc”, và “Ngu xuẩn, đó là từ nên dùng nhất lúc này để nói về dân Philippines”. Comment này nhận được một comment khác đáp lại: “Ngu à? Ngu là kẻ nghĩ rằng thực thi tự do ngôn luận là ngu”.

    Đại đa số ý kiến đều lên án Trung Quốc và yêu cầu Bắc Kinh hành xử một cách trưởng thành theo luật pháp quốc tế.

    (Tổng hợp từ các báo The Diplomat, Tribune Online, GMA News của Philippines, và Youtube)

  5. […] http://basam.info/2013/07/21/viet-nam-tren-de-duoi-bua/ […]

  6. […] David Brown, Yale Global Online Huỳnh Phan dịch, Basamnews […]

  7. Hình đại diện của Em la Lu

    Em la Lu said

    Nhìn hình hai nhân vật này trông giống như là hai con “Ểnh Ương”, có khác là có lớn nhỏ khác nhau . Thật là dị hợm .

    • Hình đại diện của Long Hoang

      Long Hoang said

      Dong chi co biet la chu tich Sang cua chung ta vua roi da nghe dong chi Binh cua trung quoc noi gi khong ? dong chi Binh noi viet nam nen tu bo tranh chap bien dong di.

  8. […] luật gia nổi tiếng – Barack Obama? Nguyễn Ngọc Già danlambaovn.blogspot.com http://basam.info/2013/07/21/viet-nam-tren-de-duoi-bua/ [1] […]

  9. […] luật gia nổi tiếng – Barack Obama? Nguyễn Ngọc Già danlambaovn.blogspot.com http://basam.info/2013/07/21/viet-nam-tren-de-duoi-bua/ [1] […]

  10. […] http://basam.info/2013/07/21/viet-nam-tren-de-duoi-bua/ [1] […]

  11. […] toàn dân và thế giới. Đẹp mặt(!)…   *   Trang basam.info có bài “Việt Nam trên đe dưới búa“ [1] do dịch giả Huỳnh Phan chuyển ngữ từ bài viết của tác giả David […]

  12. Hình đại diện của No Way Out

    No Way Out said

    Tôi đang ở ngay tại Washington DC và xin phép được nổ văng miểng như sau :
    – Tôi có quen với một ông chuyên viên phân tích chiến lược cho Ngũ Giác Đài Lầu Năm Góc đã về hưu thì ông này cho biết như sau , tôi nghĩ cũng thấy có lý : Việc TT Obama mời CTN VN sang Hoa Kỳ chỉ có tính cách xã giao chứ không có việc o bế hay dụ VN theo Mỹ gì cả ! Đây là nước cờ khôn ngoan gây chia rẻ giữa VN và TQ ! Vừa đi TQ về lại sang Mỹ ngay thì có….chó nó tin , huống chi là TQ !
    Sau khi tiếp xúc song là TT Obama sẽ để mặc VN vì ông ta đã chứng tỏ cho dân Việt tại Mỹ là tôi đã có đề cập đến Nhân quyền theo quý vị yêu cầu nhưng nó kông nghe , vậy là tôi cứng rắn với nó , quý vị thỏa mãn chưa?
    Còn đối với nhân dân VN trong nước thì ông TT Obama cho thấy là ” Tôi đã chứng tỏ thiện chí mời nó qua , mà nó không chịu nghe , cứ bám theo TQ thì chúng tôi mặc xác VN cho nó chết theo TQ ! ” , quý vị không nên trách tôi là thiếu thiện chí đấy nhé !
    Như vậy sau này quý vị đừng trách tôi là không giúp quý vị , có trách là trách Nhà nước VN !
    Hoa Kỳ biết rõ VN là không thể theo Hoa Kỳ cùng chống TQ như Phi , Singapore , Nhật, Hàn….được nên lâu lâu cứ mời lãnh đạo VN qua thăm Mỹ để gây nghi ngờ giữa TQ và VN chơi !
    Đây chính là kế của Tào Tháo trong Tam Quốc Chí là viết thư cho chú của Mã Siêu nhưng trong thư bôi xóa vài đoạn để gây nghi ngờ giữa chú cháu Mã Siêu !
    Cũng như kế lâu lâu mời ông Đại sứ VN vào Nhà Trắng nói chuyện xã giao( mà không thèm mời Đại sứ TQ ) để tạo nghi ngờ giữa 2 tên lưu manh CS đó mà !

  13. Hình đại diện của Gloomy 1721979

    Gloomy 1721979 said

    Nếu CS Việt nam không thay đổi vấn đề Nhân quyền ở trong nước , không từ bỏ thủ đoạn lấy mạng sống công dân mình để làm những cuộc mặc cả ngoại giao thì riêng cá nhân tôi rất mong Hoa kỳ và EU hãy vo viên một mớ gồm TQ – VN – Bắc Hàn – Lào và Campuchia để tẩy chay !

  14. Hình đại diện của qx

    qx said

    Theo mạch bài thì những tay cầm chịch ở Ba Đình không có viễn kiến chính trị. Sở dĩ họ phải ở vào thế kẹt hôm nay, “trên đe dưới búa”, vì họ không nhìn xa trông rộng. Những chính sách của họ vào … “thời bình” là tự sướng và hưởng thụ, để rồi đến thời loan, họ phải chật vật, giật gấu vá vai nhưng che đậy bang cụm từ mỹ miều “lấy bất biến ứng vạn biến”.

    qx

  15. […] David Brown, Yale Global Online Huỳnh Phan dịch, Basamnews […]

  16. Hình đại diện của thu bit tong

    thu bit tong said

    trải qua bốn nghìn năm chưa bao giờ dân tộc VIỆT NAM phải chựu nhục như bây giờ.một chế độ thối nát đã quỳ gối phương bắc huỷ diệt dân tộc mình chỉ vì cái lợi trước mắt của lũ đê tiện

  17. Hình đại diện của NDVN

    NDVN said

    Từ ngày hội nghị Thành đô
    Dân ta đã sống những ngày tào lao!
    Đến khi hội kiến Cẩn Bình
    Bác Sang mong muốn sống cùng ” bá ma.

  18. Hình đại diện của Thu Nguyệt

    Thu Nguyệt said

    “Có phải vì thất vọng với Trung Quốc mà Chủ tịch nước Trương Tấn Sang vội vã sang Washington?” (David Brown)

    Thật ra cách đặt câu hỏi của ông David Brown không cần thiết vì cách đặt câu hỏi như vậy là thừa vì ai nếu đọc tin tức trên các phương tiện thông tin lề phải thì cũng biết ông Trương Tấn Sáng đã ký kết đến 10 văn kiện hợp tác với Trung Quốc. Thất vọng cái chi thất vọng nơi đâu thất vọng ra làm sao mà chỉ trong 1 chuyến thăm Trung Quốc, thành đồng XHCN thế giới thành đồng cách mạng Vô sản thế giới thay thế Liên Xô sụp đổ, ông Sang ký đến 10 văn kiện hợp tác?

  19. Hình đại diện của đoàn kết để sống còn

    đoàn kết để sống còn said

    Hãy tích cực kêu gọi nhau chống […] bán nước!

    […]

    Những bloggers bày tỏ thái độ yêu nước bị bắt càng lúc càng nhiều. Số lượng những bloggers yêu nước còn được tự do hiện nay chỉ đếm trên đầu ngón tay. Mọi thông tin về sự thật đang diễn ra trong xã hội hoàn toàn bị bưng bít.

    […] bắt hết số bloggers còn lại, toàn thể đồng bào Việt Nam khắp nơi trong nước không còn phương tiện gì để biết những sự thật nào đang xãy ra của đất nước dưới sự cai trị của quân Trung cộng xâm lược.

    Mọi sự kêu gọi, thuyết phục bằng lời nói đều vô tác dụng đối với […]

    Toàn dân Việt Nam PHẢI CÓ HÀNH ĐÔNG PHẢN ỨNG TỐI ĐA trước khi bị dìm vào đêm tối mịt mùng vì không có thông tin và sự đàn áp khốc liệt của Trung cộng.

    Mọi bloggers, mọi người yêu nước Việt Nam hãy:

    […]

  20. Hình đại diện của Alabama

    Alabama said

    Mr. D. Brown nhận định rất đúng:
    “…Thật ra, để bảo vệ lợi ích của mình ở biển Đông, Hoa Kỳ không cần phải có quan hệ quân sự sâu xa hơn với Việt Nam. Hoa Kỳ có đủ sức để theo đuổi một quan điểm dài hạn và làm kinh ngạc những kẻ hoài nghi bằng cách kiên định về vấn đề quyền con người…”
    Đề nghị Mr Obama và “the couple- swort Kery-Hagel” hỗ trợ cho Nhân quyền Việt Nam, không cam kết gì khi “chưa có tiến bộ căn bản, thấy rõ về Nhân quyền ở Việt Nam”!

Bình luận về bài viết này

 
Tạo trang giống vầy với WordPress.com
Hãy bắt đầu