BA SÀM

Cơ quan ngôn luận của THÔNG TẤN XÃ VỈA HÈ

Hành Động của Trung Quốc Tác Động tới những chính sách của Manila

Posted by adminbasam trên 26/03/2009

The Straits Times

Hành Động của Trung Quốc Tác Động tới những chính sách của Manila

Bruce Gale, phóng viên kỳ cựu

Thứ Tư, ngày 25-3-2009

Đó có phải là một vụ ức hiếp hay là lối cư xử thông thường về mặt ngoại giao? Vào tuần trước nhiều chính trị gia Philippines đã lo ngại cực kỳ khi tin tức lan truyền tới Manila rằng Bắc Kinh đã phái đi chiếc tàu tuần tra hiện đại nhất của họ để tăng cường sự khẳng định về chủ quyền của Trung Quốc ở vùng Biển Đông. Nhưng phản ứng tại Manila đã tiết lộ rất nhiều về tình trạng dễ bị tổn thương sâu sắc của quốc gia này hơn là những khuynh hướng thù địch của Trung Quốc.

Hành động (gởi tàu chiến) của Trung Quốc đã đến chỉ ít ngày sau khi Bắc Kinh phản đối chống lại quyết định của Tổng thống Glorya Arroyo ký kết ban hành một Dự luật vốn dễ gây tranh cãi qui định rõ những đường ranh giới trên biển của nước này. Được biết đến như là luật về đường cơ sở, điều luật này đã bao gồm những vùng bị Trung Quốc tuyên bố chủ quyền tại Quần đảo Trường Sa và Bãi đá ngầm Scarborough *.

Trường Sa, được tin rằng có nhiều dầu lửa, khí đốt và hải sản, bao gồm khoảng 100 hòn đảo nhỏ có địa hình thấp không trồng trọt được, dải đá ngầm nằm dưới mực nước biển, và những đảo san hô được xác định có vị trí chiến lược nằm đối diện những tuyến đường biển chuyên chở hàng hóa bận rộn nhất của thế giới. Những đảo nầy cũng được các nước Việt Nam, Đài Loan, Malaysia và Brunei tuyên bố có chủ quyền.

Quốc hội Philippines đã thông qua Dự luật đường cơ sở nầy vào tháng trước cốt vượt qua thời hạn cuối cùng vào ngày 13 tháng 5-2009 của Hiệp định về Luật Biển của Liên hiệp quốc dành cho các quốc gia thành viên để xác định rõ những vùng lãnh hải của nước họ.

Mối quan ngại ban đầu trước sự đe doạ này đã đặt ra sự toàn vẹn lãnh thổ của Philippines bởi các hoạt động của hải quân Trung Quốc đã vượt quá lãnh vực chính trị. Thượng nghị sĩ Francis Escudero, một thành viên của phe đối lập Genuine Opposition, đã mô tả việc làm của Trung Quốc như là một “chính sách ngoại giao pháo hạm.” Và Cố vấn An ninh Quốc gia Norberto Gonzales đã nói: “Việc triển khai tàu tuần tra đó …sẽ nhắc nhở chúng ta rằng thậm chí trong kỷ nguyên đối thoại và hiểu biết lẫn nhau này, vẫn luôn luôn có những quốc gia chuyên đi hăm dọa những quốc gia khác được nhìn nhận là yếu đuối như quốc gia chúng ta”. Philippines, ông nói thêm, có thể sẽ phải tìm kiếm sự trợ giúp từ Hoa Kỳ và Asean.

Tình trạng yếu kém của quân đội Philippines đều được mọi người biết rõ. Cựu chỉ huy phó hải quân Amable Tolentino đã thừa nhận vào năm ngoái rằng quân đội của Phi thua kém quân đội các quốc gia khác cũng có yêu sách chủ quyền trên vùng biển đảo này. Chiếc đô đốc hạm của Hải quân Philippines là một chiếc khu trục hạm (nhỏ) được đặt làm từ năm 1943.

Tuy nhiên, những phát biểu của các nhà quan sát Philipines thì đáng được xem xét hơn. Khi viên Bộ Trưởng truyền thông và báo chí Philippines Cerge Remonde sau đó đã thừa nhận rằng, giọng điệu phản đối của Trung Quốc ngay từ đầu cũng chẳng có gì nghiêm trọng hơn những gì Manila đã đưa ra nếu như Trung Quốc hoặc những quốc gia có yêu sách chủ quyền khác đối với khu vực đang tranh chấp thông qua đạo luật tương tự như thế (của Philippines).

Và bằng cách đưa ra sự thông báo trước về hoạt động gởi tàu chiến của Trung Quốc tới vùng biển nầy, các giới chức đã thừa nhận rằng Trung Quốc vẫn giữ nguyên sự tuân thủ và các cam kết của họ trong Bản tuyên bố về Ứng xử giữa Các bên năm 2002 trên Biển Đông (được ký kết bởi 10 nước) [1]

Bắc Kinh không phải là đang hăm doạ Manila. Đúng hơn là nước này đang đáp ứng lại việc tăng cường lực lượng quân sự của Hoa Kỳ trong khu vực nầy sau một biến cố xảy ra ngày 8 tháng Ba 2009, khi một trong những chiếc tàu khảo sát (vẽ địa diện dưới đáy biển) của Washington theo như báo cáo đã bị hải quân Trung Quốc quấy nhiễu ngoài khơi đảo Hải Nam.

Thật sự, điều quan trọng hơn trước mắt đối với Philippines về những diễn biến gần đây trên Biển Đông không nằm trong ý nghĩa quan trọng về địa chính trị của nước này, mà là nằm trong sự tác động của các diễn biến đó đối với nền chính trị trong nước.

Bằng việc nhấn mạnh đến tình trạng không tự bảo vệ được mình của Manila trong sự đối mặt với thách thức được đặt ra bởi một lực lượng hải quân ngày càng hiện đại của Trung Quốc, phản ứng của giới tinh hoa chính trị của nước này đã làm dễ dàng hơn cho Tổng thống Arroyo để tái xác nhận sự ủng hộ của bà dành cho liên minh dài lâu Hoa Kỳ-Philippines.

Ví dụ, trong một cuộc điện đàm với Tổng thống Barack Obama, bà Arroyo theo như tin tức cho biết đã bày tỏ sự ủng hộ đối với Hiệp Ước Thăm Viếng Quân sự – một hiệp ước song phương có thể gây tranh cãi nhằm kiểm soát hoạt động của các lực lượng Hoa Kỳ tại nước này. Chính phủ Philippines đã buộc phải bảo vệ cho bản hiệp ước nầy trong những tuần gần đây khi sự tức giận của dân chúng sôi sục về hành động từ chối của đại sứ Hoa Kỳ để giao nộp một lính thủy quân lục chiến bị kết tội hãm hiếp một phụ nữ Philippines.

Và bằng việc tập trung chú ý vào phản ứng của Bắc Kinh đối với quyết định của bà Arroyo ký vào Dự luật tái lập tuyên bố những yêu sách lãnh thổ của Manila, giới chính trị trong nước đã và đang giúp đánh bóng cho những thành tích dân tộc chủ nghĩa của vị Tổng thống nầy.

Năm ngoái, các nhà lập pháp phe đối lập đã cáo buộc bà ngấm ngầm phá hoại yêu sách chủ quyền của đất nước đối với Trường Sa bằng việc tham gia vào một thỏa thuận giữa ba nước trong khu vực này với Trung Quốc và Việt Nam **.

Một phản ứng khác có thể xảy ra đối với những diễn biến vào tuần trước – một bước tái gia tăng thêm sức mạnh cho những nỗ lực hiện đại hóa quân đội – là khó thực hiện hơn. Những căng thẳng nghiêm trọng giữa Trung Quốc và Philippines vào giữa thập niên 1990 đã nhắc nhở Quốc hội Philippines cho phép có một chương trình hiện đại hóa. Thế nhưng việc tập trung vào chương trình hiện đại hóa đó – và tình trạng nghi vấn tham nhũng – đã dẫn đến quyết định cho sửa chữa và phục hồi các trang thiết bị quân sự hơn là mua mới.

Để làm cho điều nầy thay đổi sẽ cần có một mối đe doạ to lớn hơn nhiều phô bày ra hơn là từ một chiếc tàu tuần tra đơn lẻ của Trung Quốc.

 

Hiệu đính: Trần Hoàng

[1] http://www.aseansec.org/13163.htm

* Xem trên wikipedia.

** Mời xem các bài quanh vụ việc này trên trang basam.tk:

-“169:Chớ phản bội trong thỏa thuận Trường Sa;

171:Thỏa thuận Trường Sa là hợp hiến;

172:Mañalac: tôi sẽ làm chứng; – 174:Phản bội Trường Sa?

 

8 phim của thủy thủy tàu Impeccable ghi lại hành động gây hấn                                                                               rất thiếu giáo dục của Hải Quân Trung Quốc.

*“Độc giả  có thề vào thẳng mạng http://www.YouTube.com và gõ nhóm chữ “Chinese ships approach USNS Impeccable.”

Sau khi bạn đã xem xong các băng hình, bạn có thể góp lời bình luận ở phía dưới. Hiện thời ở một số băng hình đang diễn ra các cuộc tranh luận sôi nổi bằng Anh ngữ, cho thấy Hồng Vệ Binh CSTQ đang ráo riết tranh giành chính nghĩa và chủ quyền Biển Đông, ít nhất là qua cuộc chiến bàn phim maý điện toán.

Bản tin trên báo Computerworld ghi rằng vụ chạm trán xảy ra nơi phía nam một căn cứ hải quân TQ, nơi trú đóng một số tàù ngầm tối tân nhất của TQ, kể cả các tàu được thiết kế để sẽ chở các phi đạn nguyên tử.

Vị trí này cũng không xa nơi một phi cơ do thám kiểu EP-3 của Hải Quân Mỹ đã đụng với một chiến đấu cơ Trung Quốc năm 2001, làm chết người phi công Trung Quốc và buộc phi cơ Mỹ này phải hạ cánh khẩn tại một căn cứ không quân Trung Quốc, nơi phi hành đoàn Mỹ sau đó bị TQ giam giữ.

Một lý do cho thấy vì sao Hải Quân Mỹ đưa các băng video này lên mạng YouTube: để củng cố lời biện minh của Hải Quân Mỹ rằng tàu Mỹ thực ra là tử tế lắm, lúc đó đang thực hiện công tác quan sát bản đồ đáy biển thì bị 5 tàu Trung Quốc tới gây sự. Bản văn Hải Quân Mỹ phổ biến ngày 8-3-2009 đã nói rằng công tác thám sát lúc đó là ở lãnh hải quốc tế, 75 dặm phía nam Đảo Hải Nam, thì 5 tàu TQ tới gần gây sự. Chứ không phải là tàu Mỹ tiến vào sát biển của Trung Quốc bao giờ.

Trong băng hình, có lúc cho thấy tàu Trung Quốc tới sát đuồi tàu Mỹ, khều móc dây cáp tàu Mỹ thả dòng dây.

Có lúc, bạn sẽ nghe người thu băng hình này nói với anh bạn thủy thủ cùng tàu, “Tớ muốn ghi băng hình thằng [tiếng nói tục] cà chớn này đang khều dây cáp tàu mình, để khi tới gặp nó ở Hồng Kông, tớ có thể đấm vào mặt nó.”

Độc giả Việt Nam không cần phảỉ hẹn đấu võ với thủy thủ Tàu ở Hồng Kông. Hãy lên mở trận chiến bàn phím điện toán, vào mạng YouTube và dùng những ngôn ngữ lịch sự để cho toàn thế giới thấy được rằng Biển Đông là của Việt Nam. Nơi đó đã từng xảy ra trận hải chiến 1974 ở Hoàng Sa, và trận hải chiến 1988 ở Trường Sa. Hãy nói cho cả thế giới biết rằng, trên Biển Đông đã có dòng máú Việt đổ ra để gìn giữ lãnh hải. Hãy nói như thế, nói thật lớn, cho cả thế giới biết. Trong khi rất nhiều người trên toàn cầu đang vào xem các băng hình này…”  theo Trần Khải http://www.dcvonline.net/php/index.php

Hệ Thống Âm thanh Tần số thấp dùng để phát hiện Tàu Ngầm

người dịch: Trần Hoàng 

Hải quân Hoa Kỳ đang có kế hoạch để đưa vào sử dụng một hệ thống phát hiện tàu ngầm mới, được biết với tên là hệ thống dùng Âm Thanh Tần Số Thấp LFA (Low Frequency Active Sonar), hệ thống nầy sẽ được triển khai đem ra sử dụng khắp 80% của các đại dương trên toàn cầu.

LFA được căn cứ trên sự kiện rằng âm thanh ở tần số rất thấp (100-1000 Hertz) có thể truyền đi với một khoảng cách rất xa và phát hiện được những tàu ngầm có động cơ chạy rất êm.

Hệ thống LFA sử dụng âm thanh cường độ mạnh (nhưng có tần số thấp), ở mức độ gây ra tiếng ồn 235 decibels hay lớn hơn (Hải quân đưa ra con số tiếng ồn ở mức độ 160 decibels vào khoảng 2 km cách nguồn phát ra tiếng ồn hay hệ thống LFA) [ tiếng ồn của động cơ phản lực bay thấp ngay trên đầu là khoảng 120-135 db; tiếng tồn của xe cô chạy trên đường cao tốc là 80-90 db] âm thanh tiếng ồn có tần số thấp nầy được phát ra từ những nguồn phát âm thanh kéo theo đàng sau các tàu như Impeccable (tagos class).

Hệ thống âm thanh có tên là SURTASS kéo đàng sau tàu đang dùng hiện nay thì bị giới hạn khả năng phát hiện các tàu- ngầm- có- động- cơ- chạy- rất- êm, ít phát ra tiếng động.

Vì vậy, cuộc nghiên cứu LFA nầy sẽ diễn ra trong thời gian sắp tới và kéo dài trong một khoảng thời gian khá lâu ở những khu vực nơi hệ thống âm thanh có tần số thấp kéo theo sau tàu đi qua.

LFA đang đề nghị dùng các tàu lớn có tiêu chuẩn TAGOS để thực hiện công tác dò tìm tầu ngầm ở tầm xa hơn nữa (hơn 2 km)

http://www.fas.org/irp/program/collect/lfa.htm

Low-Frequency Active (LFA)

The U.S. Navy plans to deploy a new submarine detection system, known as Low Frequency Active Sonar (LFA), throughout 80% of the world’s oceans. LFA is based on the fact that very low frequency sound [100-1000 Hz] can travel great distances and detect quiet submarines. The LFA system uses intense sound, reportedly at levels in the range of 235 decibels or greater [the Navy has given a figure of 160 dB at about 2 km from the LFA] generated by massive sound transmitters towed behind TAGOS-class ships.

Current passive SURTASS towed array sonars are limited in their capability to detect quiet submarines. Thus research has been going on for some time in the area of low frequency active (LFA) towed array sonar. LFA offers the potential for TAGOS ships to make longer range detections of quiet submarines.

The shallow-water acoustics problem has risen in importance due to the increased salience of regional conflicts where the US Navy may to encounter slow, diesel submarines close to shore. The shallow-water, slow submarine is significantly more difficult to detect and classify acoustically than the cold war threat, due to the complex propagation, high clutter, and low target Doppler. Effective sonar performance requires new processing algorithms which cannot be implemented on current Naval platforms due the high processing requirements. A Hybrid Digital/Optical Processor (HyDOP) is to demonstrate the feasibility of using embedded scalable high performance digital and optical processing to solve this problem. This requires application of computationally intensive algorithms which cannot be implemented in real time using conventional processors. A high-speed optical correlator being developed by the Naval Research Laboratory (NRL) will act as acoprocessor to an Intel Paragon XP/S-25 computer.

LFA has been under development for more than a decade, and has been tested perhaps 25 times in several oceans since 1988. The Navy has already tested LFA for over 7,500 hours. IOT&E of LFA was completed in October 1992, in the Gulf of Alaska, testing an engineering development model (EDM) of the LFA system installed in a converted, monohull research vessel. COMOPTEVFOR found the SURTASS LFA system potentially operationally effective and potentially operationally suitable.

BBN has developed the ARTS array vehicle concept specifically to address the formidable problems of low-frequency active sonar sources. The array creates a dish shaped pattern of very loud, low frequency, variable broadband sound (235 dB re 1 µPa @ 100-1000 Hz) that reaches out roughly 100 miles. The towed array is deployed about 100 meters deep at three knots, pulsing on a 10% duty cycle. In recent experiments, Low-Frequency Active (LFA) system has detected submarines at long ranges. The first LFA ship, TAGOS 23, is under construction. Four dedicated vessels are planned, divided between the Atlantic and Pacific Fleets In the interim, a leased ship, Cory Chouest, is being used as a fleet asset to test and validate LFA technologies. In addition, compact acoustic source technologies are under development that will provide a 50% reduction in weight and power requirements. Successful maturing of these technologies will allow LFA-type arrays to be deployed from existing TAGOS 19-class vessels.

Critics of LFA, such as the Natural Resources Defense Council [NRDC], charge that it will expose marine mammals to noise pollution at a level 200 billion times greater than that which is known to disturb them. Several years ago the $40 million acoustic thermometry of ocean climate (ATOC) program of the Scripps Institution of Oceanography in La Jolla, CA proposed to operate a low frequency underwater sound source in the heart of the Monterey Bay National Marine Sanctuary. Although ATOC proposed to generate noise at a level of only 195 decibels, NRDC successfully intervened to stop this research program pending further study of the effects of low-frequency sound on marine mammals. The Navy has agreed to NRDC’s request that an EIS be prepared for the LFA program. The LFA Draft Environmental Impact Statement is due in August 1997, and is being written by the contractor for the system. The American Oceans Campaign has been working in coalition with a number of other environmental groups to keep tabs on government and industry underwater sound generation.

 

Sources and Resources

  • Cetaceans Do Not Have Standing To Sue the Government to Challenge Navy Use of SURTASS / LFA, appeals court ruling in The Cetacean Community v. George W. Bush, October 20, 2004
  • SURVEILLANCE TOWED ARRAY SENSOR SYSTEM (SURTASS) DOT&E FY 95 Annual Report
  • Hybrid Digital/Optical Processor R. A. Dukelow, R. M. Hidinger Naval Command, Control and Ocean Surveillance Center, San Diego, CA
  • Currents: The Unquiet Oceans Todd Preston E-Magazine (March-April 1997)
  • Navy Noises Continue William Rossiter Cetacean Society International Whales Alive! Vol. VI No. 1 January 1997
  • Sound Sound Policies and the LFA William Rossiter, CSI President Whales Alive! Vol. V No. 4 October 1996
  • Navy’s secret weapon no longer running silent Jean-Michel Cousteau Planet ENN 19 August 1996
 

The Straits Times (Singapore)
March 25, 2009 Wednesday

China’s move impacts on Manila politics

Bruce Gale, Senior Writer

WAS it a case of bullying or normal diplomatic conduct? Many Philippine politicians feared the worst last week when news reached Manila that Beijing had dispatched its most modern patrol ship to reinforce China’s assertion of sovereignty in the South China Sea. But the reaction in Manila revealed more about the nation’s acute sense of vulnerability than China’s hostile intentions.

China’s move came just days after Beijing protested against President Gloria Arroyo’s decision to sign into law a controversial Bill defining the nation’s maritime boundaries. Known as the baselines law, the legislation included areas claimed by China in the disputed Spratly Islands and the Scarborough Shoal.

The Spratlys, believed to be rich in oil, gas and fish, consist of about 100 low- lying barren islets, reefs and atolls strategically positioned across one of the world’s busiest shipping lanes. They are also claimed in part by Vietnam, Taiwan, Malaysia and Brunei.

The Philippine Congress passed the baselines Bill last month in order to beat the May 2009 deadline of the United Nations Convention on the Law of the Sea for member nations to define their territorial waters.

Initial concern over the threat posed to Philippine territorial integrity by Chinese naval operations cut across the political spectrum. Senator Francis Escudero, a member of the Genuine Opposition, described it as ‘gunboat diplomacy’. And National Security Adviser Norberto Gonzales said: ‘The deployment of the patrol ship…should remind us that even in this era of dialogue and understanding, there will always be nations that threaten perceived weak nations like us’. The Philippines, he added, might seek help from the United States and Asean.

Manila’s military weakness is well-known. Former navy vice-commander Amable Tolentino acknowledged last year that the country’s military was inferior to that of other claimant countries. The flagship of the Philippine Navy is an escort destroyer commissioned in 1943.

Statements by Philippine observers, however, were more measured. As Philippine press secretary Cerge Remonde later acknowledged, the tone of the initial Chinese protest was no more serious than what Manila would have issued if China or other claimants to the disputed region had passed similar legislation.

And by giving prior notification of the deployment, officials admitted that China had remained true to its obligations under the 2002 Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea.

Beijing was not browbeating Manila. Rather, it was responding to a United States military build-up in the region after an incident on March 8, when one of Washington’s surveillance vessels was reportedly harassed by the Chinese navy off Hainan island.

Indeed, the more immediate importance for the Philippines of recent developments in the South China Sea lay not in its geopolitical significance, but in its impact on local politics.

By underscoring Manila’s sense of helplessness in the face of the challenge posed by an increasingly modern Chinese navy, the reaction of the nation’s political elite made it easier for President Arroyo to reaffirm her support for the longstanding US-Philippine alliance.

In a telephone conversation with US President Barack Obama, for example, Ms Arroyo was reported to have expressed support for the Visiting Forces Agreement – a controversial bilateral pact that governs the conduct of US forces in the country. The Philippine government has been forced to defend the treaty in recent weeks as anger simmers over the US embassy’s refusal to hand over a marine convicted of raping a Filipino woman.

And by focusing attention on Beijing’s reaction to Mrs Arroyo’s decision to sign the Bill restating Manila’s territorial claims, local politicians have helped burnish the President’s nationalist credentials.

Last year, opposition legislators accused her of undermining the country’s claim to the Spratlys by entering into a tripartite marine agreement on the area with China and Vietnam.

Another possible reaction to last week’s developments – a reinvigoration of military modernisation efforts – is more problematic. Serious tensions between China and the Philippines in the mid-1990s prompted the Philippine Congress to authorise a modernisation programme. But the focus of that modest – and allegedly corruption-riddled – programme has been on repair and refurbishment rather than the purchase of new equipment.

Getting that to change will require a much greater threat than that posed by a single Chinese patrol vessel.

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

 
%d người thích bài này: